Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Or, je prends Dieu à témoin sur mon âme, que c'est pour vous épargner que je ne suis plus allé à Corinthe;

French: Darby

Or, moi, j'appelle Dieu à temoin sur mon ame, que ç'a ete pour vous epargner que je ne suis pas encore alle à Corinthe,

French: Louis Segond (1910)

Or, je prends Dieu à témoin sur mon âme, que c'est pour vous épargner que je ne suis plus allé à Corinthe;

French: Martin (1744)

Or j'appelle Dieu à témoin sur mon âme, que ç'a été pour vous épargner que je ne suis pas encore allé à Corinthe.

New American Standard Bible

But I call God as witness to my soul, that to spare you I did not come again to Corinth.

Références croisées

Romains 1:9

Dieu, que je sers en mon esprit dans l'Évangile de son Fils, m'est témoin que je fais sans cesse mention de vous,

1 Corinthiens 4:21

Que voulez-vous? Que j'aille chez vous avec une verge, ou avec amour et dans un esprit de douceur?

Galates 1:20

Dans ce que je vous écris, voici, devant Dieu, je ne mens point.

2 Corinthiens 13:2

Lorsque j'étais présent pour la seconde fois, j'ai déjà dit, et aujourd'hui que je suis absent je dis encore d'avance à ceux qui ont péché précédemment et à tous les autres que, si je retourne chez vous, je n'userai d'aucun ménagement,

2 Corinthiens 13:10

C'est pourquoi j'écris ces choses étant absent, afin que, présent, je n'aie pas à user de rigueur, selon l'autorité que le Seigneur m'a donnée pour l'édification et non pour la destruction.

Romains 9:1

Je dis la vérité en Christ, je ne mens point, ma conscience m'en rend témoignage par le Saint Esprit:

1 Corinthiens 5:5

qu'un tel homme soit livré à Satan pour la destruction de la chair, afin que l'esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.

2 Corinthiens 1:18

Aussi vrai que Dieu est fidèle, la parole que nous vous avons adressée n'a pas été oui et non.

2 Corinthiens 2:1-3

Je résolus donc en moi-même de ne pas retourner chez vous dans la tristesse.

2 Corinthiens 10:2

je vous prie, lorsque je serai présent, de ne pas me forcer à recourir avec assurance à cette hardiesse, dont je me propose d'user contre quelques-uns qui nous regardent comme marchant selon la chair.

2 Corinthiens 10:6-11

Nous sommes prêts aussi à punir toute désobéissance, lorsque votre obéissance sera complète.

2 Corinthiens 11:11

Pourquoi?... Parce que je ne vous aime pas?... Dieu le sait!

2 Corinthiens 11:31

Dieu, qui est le Père du Seigneur Jésus, et qui est béni éternellement, sait que je ne mens point!...

2 Corinthiens 12:20

Car je crains de ne pas vous trouver, à mon arrivée, tels que je voudrais, et d'être moi-même trouvé par vous tel que vous ne voudriez pas. Je crains de trouver des querelles, de la jalousie, des animosités, des cabales, des médisances, des calomnies, de l'orgueil, des troubles.

Philippiens 1:8

Car Dieu m'est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de Jésus Christ.

1 Thessaloniciens 2:5

Jamais, en effet, nous n'avons usé de paroles flatteuse, comme vous le savez; jamais nous n'avons eu la cupidité pour mobile, Dieu en est témoin.

1 Timothée 1:20

De ce nombre son Hyménée et Alexandre, que j'ai livrés à Satan, afin qu'ils apprennent à ne pas blasphémer. 

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org