Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Ils veulent ignorer, en effet, que des cieux existèrent autrefois par la parole de Dieu, de même qu'une terre tirée de l'eau et formée au moyen de l'eau,

French: Darby

Car ils ignorent volontairement ceci, que, par la parole de Dieu, des cieux subsistaient jadis, et une terre tiree des eaux et subsistant au milieu des eaux,

French: Louis Segond (1910)

Ils veulent ignorer, en effet, que des cieux existèrent autrefois par la parole de Dieu, de même qu'une terre tirée de l'eau et formée au moyen de l'eau,

French: Martin (1744)

Car ils ignorent volontairement ceci, que les cieux ont été [faits] de toute ancienneté, et que la terre [est sortie] de l'eau, et qu'elle subsiste parmi l'eau, par la parole de Dieu;

New American Standard Bible

For when they maintain this, it escapes their notice that by the word of God the heavens existed long ago and the earth was formed out of water and by water,

Références croisées

Genèse 1:6

Dieu dit: Qu'il y ait une étendue entre les eaux, et qu'elle sépare les eaux d'avec les eaux.

Genèse 1:9

Dieu dit: Que les eaux qui sont au-dessous du ciel se rassemblent en un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.

Psaumes 24:2

Car il l'a fondée sur les mers, Et affermie sur les fleuves.

Hébreux 11:3

C'est par la foi que nous reconnaissons que le monde a été formé par la parole de Dieu, en sorte que ce qu'on voit n'a pas été fait de choses visibles.

Psaumes 136:6

Celui qui a étendu la terre sur les eaux, Car sa miséricorde dure à toujours!

Psaumes 33:6

Les cieux ont été faits par la parole de l'Éternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.

Jean 3:19-20

Et ce jugement c'est que, la lumière étant venue dans le monde, les hommes ont préféré les ténèbres à la lumière, parce que leurs oeuvres étaient mauvaises.

Romains 1:28

Comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes,

Colossiens 1:17

Il est avant toutes choses, et toutes choses subsistent en lui.

2 Thessaloniciens 2:10-12

et avec toutes les séductions de l'iniquité pour ceux qui périssent parce qu'ils n'ont pas reçu l'amour de la vérité pour être sauvés.

Proverbes 17:16

A quoi sert l'argent dans la main de l'insensé? A acheter la sagesse?... Mais il n'a point de sens.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org