Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus à la fête ayant entendu dire que Jésus se rendait à Jérusalem,
French: Darby
Le lendemain, une grande foule qui etait venue à la fete, ayant oui dire que Jesus venait à Jerusalem,
French: Louis Segond (1910)
Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus à la fête ayant entendu dire que Jésus se rendait à Jérusalem,
French: Martin (1744)
Le lendemain une grande quantité de peuple qui était venu à la Fête, ayant ouï dire que Jésus venait à Jérusalem,
New American Standard Bible
On the next day the large crowd who had come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
Références croisées
Matthieu 21:4-9
Or, ceci arriva afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète:
Marc 11:7-10
Ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et Jésus s'assit dessus.
Luc 19:35-38
Et ils amenèrent à Jésus l'ânon, sur lequel ils jetèrent leurs vêtements, et firent monter Jésus.
Jean 11:55-56
La Pâque des Juifs était proche. Et beaucoup de gens du pays montèrent à Jérusalem avant la Pâque, pour se purifier.