Parallel Verses

French: Darby

Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez pas scandalises.

Louis Segond Bible 1910

Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.

French: Louis Segond (1910)

Je vous ai dit ces choses, afin qu'elles ne soient pas pour vous une occasion de chute.

French: Martin (1744)

Je vous ai dit ces choses, afin que vous ne soyez point scandalisés.

New American Standard Bible

"These things I have spoken to you so that you may be kept from stumbling.

Références croisées

Matthieu 11:6

Et bienheureux est quiconque n'aura pas ete scandalise en moi.

Matthieu 13:21

mais il n'a pas de racine en lui-meme, mais n'est que pour un temps: et quand la tribulation ou la persecution survient à cause de la parole, il est aussitot scandalise.

Matthieu 26:31-33

Alors Jesus leur dit: Vous serez tous scandalises en moi cette nuit; car il est ecrit: Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersees;

Jean 15:18-27

Si le monde vous hait, sachez qu'il m'a hai avant vous.

Jean 16:4

Mais je vous ai dit ces choses, afin que, quand l'heure sera venue, il vous souvienne que moi je vous les ai dites; et je ne vous ai pas dit ces choses des le commencement, parce que j'etais avec vous.

Romains 14:21

Il est bon de ne pas manger de chair, de ne pas boire de vin, et de ne faire aucune chose en laquelle ton frere bronche, ou est scandalise, ou est faible.

Philippiens 1:10

pour que vous discerniez les choses excellentes, afin que vous soyez purs et que vous ne bronchiez pas jusqu'au jour de Christ,

1 Pierre 2:8

et une pierre d'achoppement et un rocher de chute, lesquels heurtent contre la parole, etant desobeissants, à quoi aussi ils ont ete destines.

Matthieu 13:57

Et ils etaient scandalises en lui. Et Jesus leur dit: Un prophete n'est pas sans honneur, si ce n'est dans son pays et dans sa maison.

Matthieu 24:10

Et alors plusieurs seront scandalises, et se livreront l'un l'autre; et se hairont l'un l'autre;

Jean 15:11

Je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit accomplie.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org