Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;

French: Darby

Celui-ci parlait encore, qu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur premier-ne,

French: Louis Segond (1910)

Il parlait encore, lorsqu'un autre vint et dit: Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné;

French: Martin (1744)

Comme celui-là parlait encore, un autre arriva, et dit : Tes fils et tes filles mangeaient et buvaient dans la maison de leur frère aîné,

New American Standard Bible

While he was still speaking, another also came and said, "Your sons and your daughters were eating and drinking wine in their oldest brother's house,

Références croisées

Job 1:4

Ses fils allaient les uns chez les autres et donnaient tour à tour un festin, et ils invitaient leurs trois soeurs à manger et à boire avec eux.

Job 1:13

Un jour que les fils et les filles de Job mangeaient et buvaient du vin dans la maison de leur frère aîné,

2 Samuel 13:28

Absalom donna cet ordre à ses serviteurs: Faites attention quand le coeur d'Amnon sera égayé par le vin et que je vous dirai: Frappez Amnon! Alors tuez-le; ne craignez point, n'est-ce pas moi qui vous l'ordonne? Soyez fermes, et montrez du courage!

Job 6:2-3

Oh! s'il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,

Job 8:4

Si tes fils ont péché contre lui, Il les a livrés à leur péché.

Job 16:14

Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.

Job 19:9-10

Il m'a dépouillé de ma gloire, Il a enlevé la couronne de ma tête.

Job 23:2

Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.

Job 27:14

S'il a des fils en grand nombre, c'est pour le glaive, Et ses rejetons manquent de pain;

Psaumes 34:19

Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Éternel l'en délivre toujours.

Ecclésiaste 9:2

Tout arrive également à tous; même sort pour le juste et pour le méchant, pour celui qui est bon et pur et pour celui qui est impur, pour celui qui sacrifie et pour celui qui ne sacrifie pas; il en est du bon comme du pécheur, de celui qui jure comme de celui qui craint de jurer.

Ésaïe 28:19

Chaque fois qu'il passera, il vous saisira; Car il passera tous les matins, le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l'épouvante.

Jérémie 51:31

Les courriers se rencontrent, Les messagers se croisent, Pour annoncer au roi de Babylone Que sa ville est prise par tous les côtés,

Lamentations 1:12

Je m'adresse à vous, à vous tous qui passez ici! Regardez et voyez s'il est une douleur pareille à ma douleur, A celle dont j'ai été frappée! L'Éternel m'a affligée au jour de son ardente colère.

Amos 4:6-11

Et moi, je vous ai envoyé la famine dans toutes vos villes, Le manque de pain dans toutes vos demeures. Malgré cela, vous n'êtes pas revenus à moi, dit l'Éternel.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org