Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

La montagne s'écroule et périt, Le rocher disparaît de sa place,

French: Darby

Mais une montagne qui s'eboule est reduite en poussiere, et le rocher est transporte de son lieu;

French: Louis Segond (1910)

La montagne s'écroule et périt, Le rocher disparaît de sa place,

French: Martin (1744)

Car [comme] une montagne en tombant s'éboule, et [comme] un rocher est transporté de sa place;

New American Standard Bible

"But the falling mountain crumbles away, And the rock moves from its place;

Références croisées

Job 18:4

O toi qui te déchires dans ta fureur, Faut-il, à cause de toi, que la terre devienne déserte? Faut-il que les rochers disparaissent de leur place?

Psaumes 102:25-26

Tu as anciennement fondé la terre, Et les cieux sont l'ouvrage de tes mains.

Ésaïe 40:12

Qui a mesuré les eaux dans le creux de sa main, Pris les dimensions des cieux avec la paume, Et ramassé la poussière de la terre dans un tiers de mesure? Qui a pesé les montagnes au crochet, Et les collines à la balance?

Ésaïe 41:15-16

Voici, je fais de toi un traîneau aigu, tout neuf, Garni de pointes; Tu écraseras, tu broieras les montagnes, Et tu rendras les collines semblables à de la balle.

Ésaïe 54:10

Quand les montagnes s'éloigneraient, Quand les collines chancelleraient, Mon amour ne s'éloignera point de toi, Et mon alliance de paix ne chancellera point, Dit l'Éternel, qui a compassion de toi.

Ésaïe 64:1

Oh! si tu déchirais les cieux, et si tu descendais, Les montagnes s'ébranleraient devant toi,

Jérémie 4:24

Je regarde les montagnes, et voici, elles sont ébranlées; Et toutes les collines chancellent.

Matthieu 27:51

Et voici, le voile du temple se déchira en deux, depuis le haut jusqu'en bas, la terre trembla, les rochers se fendirent,

Apocalypse 6:14

Le ciel se retira comme un livre qu'on roule; et toutes les montagnes et les îles furent remuées de leurs places.

Apocalypse 8:8

Le second ange sonna de la trompette. Et quelque chose comme une grande montagne embrasée par le feu fut jeté dans la mer; et le tiers de la mer devint du sang,

Apocalypse 20:11

Puis je vis un grand trône blanc, et celui qui était assis dessus. La terre et le ciel s'enfuirent devant sa face, et il ne fut plus trouvé de place pour eux.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org