Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Et ils prétendent que la nuit c'est le jour, Que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!

Louis Segond Bible 1910

Et ils prétendent que la nuit c'est le jour, Que la lumière est proche quand les ténèbres sont là!

French: Darby

Ils font de la nuit le jour, la lumiere proche en presence des tenebres;

French: Martin (1744)

On me change la nuit en jour, et on fait que la lumière se trouve proche des ténèbres.

New American Standard Bible

"They make night into day, saying, 'The light is near,' in the presence of darkness.

Références croisées

Deutéronome 28:67

Dans l'effroi qui remplira ton coeur et en présence de ce que tes yeux verront, tu diras le matin: Puisse le soir être là! et tu diras le soir: Puisse le matin être là!

Job 7:3-4

Ainsi j'ai pour partage des mois de douleur, J'ai pour mon lot des nuits de souffrance.

Job 7:13-14

Quand je dis: Mon lit me soulagera, Ma couche calmera mes douleurs,

Job 24:14-16

L'assassin se lève au point du jour, Tue le pauvre et l'indigent, Et il dérobe pendant la nuit.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org