Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.

French: Darby

Sachez donc que c'est +Dieu qui me renverse et qui m'entoure de son filet.

French: Louis Segond (1910)

Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.

French: Martin (1744)

Sachez donc que c'est Dieu qui m'a renversé, et qui a tendu son filet autour de moi.

New American Standard Bible

Know then that God has wronged me And has closed His net around me.

Références croisées

Job 18:8-10

Car il met les pieds sur un filet, Il marche dans les mailles,

Job 7:20

Si j'ai péché, qu'ai-je pu te faire, gardien des hommes? Pourquoi me mettre en butte à tes traits? Pourquoi me rendre à charge à moi-même?

Job 16:11-14

Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.

Job 27:2

Dieu qui me refuse justice est vivant! Le Tout Puissant qui remplit mon âme d'amertume est vivant!

Psaumes 44:9-14

Cependant tu nous repousses, tu nous couvres de honte, Tu ne sors plus avec nos armées;

Psaumes 66:10-12

Car tu nous as éprouvés, ô Dieu! Tu nous as fait passer au creuset comme l'argent.

Lamentations 1:12-13

Je m'adresse à vous, à vous tous qui passez ici! Regardez et voyez s'il est une douleur pareille à ma douleur, A celle dont j'ai été frappée! L'Éternel m'a affligée au jour de son ardente colère.

Ézéchiel 12:13

J'étendrai mon rets sur lui, Et il sera pris dans mon filet; Je l'emmènerai à Babylone, dans le pays des Chaldéens; Mais il ne le verra pas, et il y mourra.

Ézéchiel 32:3

Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: J'étendrai sur toi mon rets, Dans une foule nombreuse de peuples, Et ils te tireront dans mon filet.

Osée 7:12

S'ils partent, j'étendrai sur eux mon filet, Je les précipiterai comme les oiseaux du ciel; Je les châtierai, comme ils en ont été avertis dans leur assemblée.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 Pensez-vous me traiter avec hauteur? Pensez-vous démontrer que je suis coupable? 6 Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet. 7 Voici, je crie à la violence, et nul ne répond; J'implore justice, et point de justice!


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org