Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il est porté dans un sépulcre, Et il veille encore sur sa tombe.

French: Darby

Il sera conduit dans un sepulcre, et sur le tertre il veillera.

French: Louis Segond (1910)

Il est porté dans un sépulcre, Et il veille encore sur sa tombe.

French: Martin (1744)

Il sera néanmoins porté au sépulcre, et il demeurera dans le tombeau.

New American Standard Bible

"While he is carried to the grave, Men will keep watch over his tomb.

Références croisées

Psaumes 49:14

Comme un troupeau, ils sont mis dans le séjour des morts, La mort en fait sa pâture; Et bientôt les hommes droits les foulent aux pieds, Leur beauté s'évanouit, le séjour des morts est leur demeure.

Ézéchiel 32:21-32

Les puissants héros lui adresseront la parole Au sein du séjour des morts, Avec ceux qui étaient ses soutiens. Ils sont descendus, ils sont couchés, les incirconcis, Tués par l'épée.

Luc 16:22

Le pauvre mourut, et il fut porté par les anges dans le sein d'Abraham. Le riche mourut aussi, et il fut enseveli.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org