Parallel Verses

French: Darby

Ma plainte s'adresse-t-elle à un homme? Et pourquoi mon esprit ne serait-il pas à bout de patience?

Louis Segond Bible 1910

Est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? Et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?

French: Louis Segond (1910)

Est-ce contre un homme que se dirige ma plainte? Et pourquoi mon âme ne serait-elle pas impatiente?

French: Martin (1744)

Pour moi, mon discours s'adresse-t-il à un homme? si cela était, comment mon esprit ne défaudrait-il pas?

New American Standard Bible

"As for me, is my complaint to man? And why should I not be impatient?

Références croisées

Exode 6:9

Et Moise parla ainsi aux fils d'Israel; mais ils n'ecouterent pas Moise, à cause de leur angoisse d'esprit, et à cause de leur dure servitude.

1 Samuel 1:16

Ne mets pas ta servante au rang d'une fille de Belial; car c'est dans la grandeur de ma plainte et de mon chagrin que j'ai parle jusqu'à present.

2 Rois 6:26-27

Et il arriva, comme le roi d'Israel passait sur la muraille, qu'une femme lui cria, disant: Sauve-moi, o roi, mon seigneur!

Job 6:11

Quelle est ma force pour que j'attende, et quelle est ma fin pour que je patiente?

Job 7:11-21

Aussi je ne retiendrai pas ma bouche: je parlerai dans la detresse de mon esprit, je discourrai dans l'amertume de mon ame.

Job 10:1-2

Mon ame est degoutee de ma vie; je laisserai libre cours à ma plainte, je parlerai dans l'amertume de mon ame,

Psaumes 22:1-3

Mon *Dieu! mon *Dieu! pourquoi m'as-tu abandonne, te tenant loin de mon salut, -des paroles de mon rugissement?

Psaumes 42:11

Pourquoi es-tu abattue, mon ame? et pourquoi es-tu agitee au dedans de moi? Attends-toi à Dieu; car je le celebrerai encore: il est le salut de ma face et mon Dieu.

Psaumes 77:3-9

Je me souvenais de Dieu, et j'etais agite; je me lamentais, et mon esprit defaillait. Selah.

Psaumes 102:1

Eternel, entends ma priere, et que mon cri vienne jusqu'à toi!

Psaumes 142:2-3

Je repands devant lui ma plainte, je declare ma detresse devant lui.

Matthieu 26:38

Alors il leur dit: Mon ame est saisie de tristesse jusqu'à la mort; demeurez ici et veillez avec moi.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Supportez-moi, et moi je parlerai, et apres mes paroles, moque-toi! 4 Ma plainte s'adresse-t-elle à un homme? Et pourquoi mon esprit ne serait-il pas à bout de patience? 5 Tournez-vous vers moi, et soyez etonnes, et mettez la main sur la bouche.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org