Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Ils disaient à Dieu: Retire-toi de nous; Que peut faire pour nous le Tout Puissant?
French: Darby
Qui disaient à *Dieu: Retire-toi de nous! Et que nous ferait le Tout-puissant? -
French: Louis Segond (1910)
Ils disaient à Dieu: Retire-toi de nous; Que peut faire pour nous le Tout-Puissant?
French: Martin (1744)
Ils disaient au [Dieu] Fort : Retire-toi de nous. Mais qu'est-ce que leur faisait le Tout-puissant?
New American Standard Bible
"They said to God, 'Depart from us!' And 'What can the Almighty do to them?'
Références croisées
Job 21:14-15
Ils disaient pourtant à Dieu: Retire-toi de nous; Nous ne voulons pas connaître tes voies.
Psaumes 4:6
Plusieurs disent: Qui nous fera voir le bonheur? Fais lever sur nous la lumière de ta face, ô Éternel!
Job 21:10
Leurs taureaux sont vigoureux et féconds, Leurs génisses conçoivent et n'avortent point.
Ésaïe 30:11
Détournez-vous du chemin, Écartez-vous du sentier, Éloignez de notre présence le Saint d'Israël!
Malachie 3:14
Vous avez dit: C'est en vain que l'on sert Dieu; Qu'avons-nous gagné à observer ses préceptes, Et à marcher avec tristesse A cause de l'Éternel des armées?
Matthieu 8:29
Et voici, ils s'écrièrent: Qu'y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps?
Matthieu 8:34
Alors toute la ville sortit à la rencontre de Jésus; et, dès qu'ils le virent, ils le supplièrent de quitter leur territoire.
Romains 1:28
Comme ils ne se sont pas souciés de connaître Dieu, Dieu les a livrés à leur sens réprouvé, pour commettre des choses indignes,