Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Les justes, témoins de leur chute, se réjouiront, Et l'innocent se moquera d'eux:

French: Darby

Les justes le verront et se rejouiront, et l'innocent se moquera d'eux:

French: Louis Segond (1910)

Les justes, témoins de leur chute, se réjouiront, Et l'innocent se moquera d'eux:

French: Martin (1744)

Les justes le verront, et s'en réjouiront, et l'innocent se moquera d'eux.

New American Standard Bible

"The righteous see and are glad, And the innocent mock them,

Références croisées

Psaumes 52:6

Les justes le verront, et auront de la crainte, Et ils feront de lui le sujet de leurs moqueries:

Psaumes 58:10

Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants.

Psaumes 107:42

Les hommes droits le voient et se réjouissent, Mais toute iniquité ferme la bouche.

Job 9:23

Si du moins le fléau donnait soudain la mort!... Mais il se rit des épreuves de l'innocent.

Psaumes 48:11

La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements.

Psaumes 97:8

Sion l'entend et se réjouit, Les filles de Juda sont dans l'allégresse, A cause de tes jugements, ô Éternel!

Proverbes 11:10

Quand les justes sont heureux, la ville est dans la joie; Et quand les méchants périssent, on pousse des cris d'allégresse.

Apocalypse 18:20

Ciel, réjouis-toi sur elle! Et vous, les saints, les apôtres, et les prophètes, réjouissez-vous aussi! Car Dieu vous a fait justice en la jugeant.

Apocalypse 19:1-3

Après cela, j'entendis dans le ciel comme une voix forte d'une foule nombreuse qui disait: Alléluia! Le salut, la gloire, et la puissance sont à notre Dieu,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org