Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Afin de détourner l'homme du mal Et de le préserver de l'orgueil,

French: Darby

Pour detourner l'homme de ce qu'il fait; et il cache l'orgueil à l'homme;

French: Louis Segond (1910)

Afin de détourner l'homme du mal Et de le préserver de l'orgueil,

French: Martin (1744)

Afin de détourner l'homme d'une [mauvaise] action, et de rabaisser la fierté de l'homme.

New American Standard Bible

That He may turn man aside from his conduct, And keep man from pride;

Références croisées

Genèse 20:6

Dieu lui dit en songe: Je sais que tu as agi avec un coeur pur; aussi t'ai-je empêché de pécher contre moi. C'est pourquoi je n'ai pas permis que tu la touchasse.

Deutéronome 8:16

qui t'a fait manger dans le désert la manne inconnue à tes pères, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour te faire ensuite du bien.

2 Chroniques 32:25

Mais Ézéchias ne répondit point au bienfait qu'il avait reçu, car son coeur s'éleva; et la colère de l'Éternel fut sur lui, sur Juda et sur Jérusalem.

Job 17:11

Quoi! mes jours sont passés, mes projets sont anéantis, Les projets qui remplissaient mon coeur...

Ésaïe 2:11

L'homme au regard hautain sera abaissé, Et l'orgueilleux sera humilié: L'Éternel seul sera élevé ce jour-là.

Ésaïe 23:9

C'est l'Éternel des armées qui a pris cette résolution, Pour blesser l'orgueil de tout ce qui brille, Pour humilier tous les grands de la terre.

Daniel 4:30-37

le roi prit la parole et dit: N'est-ce pas ici Babylone la grande, que j'ai bâtie, comme résidence royale, par la puissance de ma force et pour la gloire de ma magnificence?

Osée 2:6

C'est pourquoi voici, je vais fermer son chemin avec des épines et y élever un mur, afin qu'elle ne trouve plus ses sentiers.

Matthieu 27:19

Pendant qu'il était assis sur le tribunal, sa femme lui fit dire: Qu'il n'y ait rien entre toi et ce juste; car aujourd'hui j'ai beaucoup souffert en songe à cause de lui.

Actes 9:2-6

et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, s'il trouvait des partisans de la nouvelle doctrine, hommes ou femmes, il les amenât liés à Jérusalem.

2 Corinthiens 12:7

Et pour que je ne sois pas enflé d'orgueil, à cause de l'excellence de ces révélations, il m'a été mis une écharde dans la chair, un ange de Satan pour me souffleter et m'empêcher de m'enorgueillir.

Jacques 4:10

Humiliez-vous devant le Seigneur, et il vous élèvera.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Alors il leur donne des avertissements Et met le sceau à ses instructions, 17 Afin de détourner l'homme du mal Et de le préserver de l'orgueil, 18 Afin de garantir son âme de la fosse Et sa vie des coups du glaive.

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Job 33:17

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org