Parallel Verses
French: Darby
L'Esprit de *Dieu m'a fait, et le souffle du Tout-puissant m'a donne la vie.
Louis Segond Bible 1910
L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout Puissant m'anime.
French: Louis Segond (1910)
L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout-Puissant m'anime.
French: Martin (1744)
L'esprit du [Dieu] Fort m'a fait, et le souffle du Tout-puissant m'a donné la vie.
New American Standard Bible
"The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life.
Références croisées
Genèse 2:7
Et l'Eternel Dieu forma l'homme, poussiere du sol, et souffla dans ses narines une respiration de vie, et l'homme devint une ame vivante.
Job 32:8
Toutefois il y a un esprit qui est dans les hommes, et le souffle du Tout-puissant leur donne de l'intelligence:
Job 27:3
Tant que mon souffle est en moi et l'esprit de +Dieu dans mes narines,
Job 10:3
Prends-tu plaisir à opprimer, que tu meprises le travail de tes mains, et que tu fasses briller ta lumiere sur le conseil des mechants?
Job 10:12
Tu m'as donne la vie, et tu as use de bonte envers moi, et tes soins ont garde mon esprit;
Psaumes 33:6
Les cieux ont ete faits par la parole de l'Eternel, et toute leur armee par l'esprit de sa bouche.
Romains 8:2
car la loi de l'Esprit de vie dans le Christ Jesus, m'a affranchi de la loi du peche et de la mort;
1 Corinthiens 15:45
c'est ainsi aussi qu'il est ecrit: Le premier homme Adam devint une ame vivante, le dernier Adam, un esprit vivifiant.