Parallel Verses

French: Martin (1744)

Qui est celui-ci qui obscurcit le conseil par des paroles sans science?

Louis Segond Bible 1910

Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence?

French: Darby

Qui est celui-ci qui obscurcit le conseil par des discours sans connaissance?

French: Louis Segond (1910)

Qui est celui qui obscurcit mes desseins Par des discours sans intelligence?

New American Standard Bible

"Who is this that darkens counsel By words without knowledge?

Références croisées

Job 35:16

Job donc a ouvert sans raison sa bouche [pour se plaindre], et il a entassé paroles sur paroles, sans connaissance.

Job 42:3

Qui est celui-ci, [as-tu dit], qui étant sans science, [entreprend] d'obscurcir [mon] conseil? J'ai donc parlé, et je n'y entendais rien; ces choses sont trop merveilleuses pour moi, et je n'[y] connais rien.

1 Timothée 1:7

Voulant être docteurs de la Loi, [mais] n'entendant point ni ce qu'ils disent, ni ce qu'ils assurent.

Job 12:3

J'ai du bon sens aussi bien que vous, et je ne vous suis point inférieur; et qui [est-ce qui ne sait] de telles choses?

Job 23:4-5

J'exposerais mon droit devant lui, et je remplirais ma bouche de preuves.

Job 24:25

Si cela n'est pas ainsi, qui est-ce qui me convaincra que je mens, et qui réfutera mes discours?

Job 26:3

Ô! que tu as donné de [bons] conseils à l'homme qui manquait de sagesse; et que tu as fait paraître d'intelligence.

Job 27:11

Je vous enseignerai les œuvres du [Dieu] Fort, et je ne vous cacherai point ce qui [est] par-devers le Tout-puissant.

Job 34:35

Que Job n'a pas parlé avec connaissance, et que ses paroles non point été avec intelligence.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Alors l'Eternel répondit à Job du milieu d'un tourbillon, et lui dit : 2 Qui est celui-ci qui obscurcit le conseil par des paroles sans science? 3 Ceins maintenant tes reins comme un vaillant homme, et je t'interrogerai, et tu me feras voir quelle est ta science.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org