Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Dresse ta main contre lui, Et tu ne t'aviseras plus de l'attaquer.

French: Darby

Mets ta main sur lui: souviens-toi de la bataille, -n'y reviens pas!

French: Louis Segond (1910)

Dresse ta main contre lui, Et tu ne t'aviseras plus de l'attaquer.

French: Martin (1744)

Mets ta main sur lui; il ne te souviendra jamais de lui faire la guerre.

New American Standard Bible

"Lay your hand on him; Remember the battle; you will not do it again!

Références croisées

1 Rois 20:11

Et le roi d'Israël répondit: Que celui qui revêt une armure ne se glorifie pas comme celui qui la dépose!

2 Rois 10:4

Ils eurent une très grande peur, et ils dirent: Voici, deux rois n'ont pu lui résister; comment résisterions-nous?

Luc 14:31-32

Ou quel roi, s'il va faire la guerre à un autre roi, ne s'assied d'abord pour examiner s'il peut, avec dix mille hommes, marcher à la rencontre de celui qui vient l'attaquer avec vingt mille?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org