Parallel Verses
French: Martin (1744)
Mes jours ont passé plus légèrement que la navette d'un tisserand, et ils se consument sans espérance.
Louis Segond Bible 1910
Mes jours sont plus rapides que la navette du tisserand, Ils s'évanouissent: plus d'espérance!
French: Darby
Mes jours s'en vont plus vite qu'une navette, et finissent sans esperance.
French: Louis Segond (1910)
Mes jours sont plus rapides que la navette du tisserand, Ils s'évanouissent: plus d'espérance!
New American Standard Bible
"My days are swifter than a weaver's shuttle, And come to an end without hope.
Références croisées
Job 9:25
Or mes jours ont été plus vite qu'un courrier; ils s'en sont fuis, et n'ont point vu de bien.
Job 17:15
Et où seront les choses que j'ai attendues, et qui est-ce qui verra ces choses qui ont été le sujet de mon attente?
Job 17:11
Mes jours sont passés, mes desseins sont rompus, [et] les pensées de mon cœur [sont dissipées].
Job 6:11
Quelle est ma force, que je puisse soutenir [de si grands maux]? et quelle [en est] la fin, que je puisse prolonger ma vie?
Job 13:15
Voilà, qu'il me tue, je ne laisserai pas d'espérer [en lui]; et je défendrai ma conduite en sa présence.
Job 16:22
Car les années de mon compte vont [finir], et j'entre dans un sentier d'où je ne reviendrai plus.
Psaumes 90:5-6
Tu les emportes comme par une ravine d'eau; ils sont [comme] un songe au matin; comme une herbe qui se change,
Psaumes 102:11
Mes jours sont comme l'ombre qui décline, et je deviens sec comme l'herbe.
Psaumes 103:15-16
Les jours de l'homme mortel sont comme le foin, il fleurit comme la fleur d'un champ.
Psaumes 144:4
L'homme est semblable à la vanité; ses jours sont comme une ombre qui passe.
Proverbes 14:32
Le méchant sera poussé au loin par sa malice; mais le juste trouve retraite [même] en sa mort.
Ésaïe 38:12-13
Ma durée s'en est allée, et a été transportée d'avec moi, comme une cabane de berger; j'ai tranché ma vie comme le tisserand [coupe sa toile] ; il me coupera dès les pesnes : du matin au soir tu m'auras enlevé.
Ésaïe 40:6-7
La voix dit; crie; et on a répondu; que crierai-je? Toute chair est [comme] l'herbe, et toute sa grâce est comme la fleur d'un champ.
Jérémie 2:25
Retiens ton pied, que tu ne marches déchaussée, et ton gosier, que tu ne sois altérée. Mais tu as dit : c'en est fait. Non; car j'aime les étrangers, et j'irai après eux.
Éphésiens 2:12
Etiez en ce temps-là hors de Christ, n'ayant rien de commun avec la République d'Israël, étant étrangers des alliances de la promesse, n'ayant point d'espérance, et étant sans Dieu, au monde.
Jacques 1:11
Car [comme] le soleil ardent n'est pas plutôt levé, que l'herbe est brûlée, que sa fleur tombe et que sa beauté périt; ainsi le riche se flétrira avec ses entreprises.
Jacques 4:14
(Qui toutefois ne savez pas ce qui arrivera le lendemain car qu'est-ce que votre vie? ce n'est certes qu'une vapeur qui parait pour un peu de temps, et qui ensuite s'évanouit;)
1 Pierre 1:13
Vous donc, ayant les reins de votre entendement ceints, et étant sobres, espérez parfaitement en la grâce qui vous est présentée, jusqu'à ce que Jésus-Christ soit révélé;
1 Pierre 1:24
Parce que toute chair est comme l'herbe, et toute la gloire de l'homme comme la fleur de l'herbe; l'herbe est séchée, et sa fleur est tombée;