Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l'Éternel;

French: Darby

Recherchons nos voies, et scrutons-les, et retournons jusqu'à l'Eternel.

French: Louis Segond (1910)

Recherchons nos voies et sondons, Et retournons à l'Eternel;

French: Martin (1744)

[Nun.] Recherchons nos voies, et [les] sondons, et retournons jusqu’à l’Eternel.

New American Standard Bible

Let us examine and probe our ways, And let us return to the LORD.

Références croisées

2 Corinthiens 13:5

Examinez-vous vous mêmes, pour savoir si vous êtes dans la foi; éprouvez-vous vous-mêmes. Ne reconnaissez-vous pas que Jésus Christ est en vous? à moins peut-être que vous ne soyez réprouvés.

Psaumes 119:59

Je réfléchis à mes voies, Et je dirige mes pieds vers tes préceptes.

Psaumes 139:23-24

Sonde-moi, ô Dieu, et connais mon coeur! Éprouve-moi, et connais mes pensées!

Joël 2:12-13

Maintenant encore, dit l'Éternel, Revenez à moi de tout votre coeur, Avec des jeûnes, avec des pleurs et des lamentations!

Deutéronome 4:30

Au sein de ta détresse, toutes ces choses t'arriveront. Alors, dans la suite des temps, tu retourneras à l'Éternel, ton Dieu, et tu écouteras sa voix;

1 Chroniques 15:12-13

Il leur dit: Vous êtes les chefs de famille des Lévites; sanctifiez-vous, vous et vos frères, et faites monter à la place que je lui ai préparée l'arche de l'Éternel, du Dieu d'Israël.

2 Chroniques 30:6

Les coureurs allèrent avec les lettres du roi et de ses chefs dans tout Israël et Juda. Et, d'après l'ordre du roi, ils dirent: Enfants d'Israël, revenez à l'Éternel, le Dieu d'Abraham, d'Isaac et d'Israël, afin qu'il revienne à vous, reste échappé de la main des rois d'Assyrie.

2 Chroniques 30:9

Si vous revenez à l'Éternel, vos frères et vos fils trouveront miséricorde auprès de ceux qui les ont emmenés captifs, et ils reviendront dans ce pays; car l'Éternel, votre Dieu, est compatissant et miséricordieux, et il ne détournera pas sa face de vous, si vous revenez à lui.

Job 11:13-15

Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Étends vers lui tes mains,

Job 34:31-32

Car a-t-il jamais dit à Dieu: J'ai été châtié, je ne pécherai plus;

Psaumes 4:4

Tremblez, et ne péchez point; Parlez en vos coeurs sur votre couche, puis taisez-vous. -Pause.

Ésaïe 55:7

Que le méchant abandonne sa voie, Et l'homme d'iniquité ses pensées; Qu'il retourne à l'Éternel, qui aura pitié de lui, A notre Dieu, qui ne se lasse pas de pardonner.

Ézéchiel 18:28

S'il ouvre les yeux et se détourne de toutes les transgressions qu'il a commises, il vivra, il ne mourra pas.

Osée 6:1

Venez, retournons à l'Éternel! Car il a déchiré, mais il nous guérira; Il a frappé, mais il bandera nos plaies.

Osée 12:6

Et toi, reviens à ton Dieu, Garde la piété et la justice, Et espère toujours en ton Dieu.

Osée 14:1-3

Israël, reviens à l'Éternel, ton Dieu, Car tu es tombé par ton iniquité.

Aggée 1:5-9

Ainsi parle maintenant l'Éternel des armées: Considérez attentivement vos voies!

Zacharie 1:3-4

Dis-leur donc: Ainsi parle l'Éternel des armées: Revenez à moi, dit l'Éternel des armées, et je reviendrai à vous, dit l'Éternel des armées.

Actes 26:20

à ceux de Damas d'abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j'ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance.

1 Corinthiens 11:28

Que chacun donc s'éprouve soi-même, et qu'ainsi il mange du pain et boive de la coupe;

1 Corinthiens 11:31

Si nous nous jugions nous-mêmes, nous ne serions pas jugés.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Lamentations 3:40

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org