Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et, à l'instant, il se leva en leur présence, prit le lit sur lequel il était couché, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.
French: Darby
Et à l'instant, s'etant leve devant eux, il prit le lit sur lequel il etait couche, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.
French: Louis Segond (1910)
Et, à l'instant, il se leva en leur présence, prit le lit sur lequel il était couché, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.
French: Martin (1744)
Et à l'instant [le paralytique] s'étant levé devant eux, chargea le lit où il était couché, et s'en alla en sa maison, glorifiant Dieu.
New American Standard Bible
Immediately he got up before them, and picked up what he had been lying on, and went home glorifying God.
Sujets
Références croisées
Genèse 1:3
Dieu dit: Que la lumière soit! Et la lumière fut.
Psaumes 33:9
Car il dit, et la chose arrive; Il ordonne, et elle existe.
Psaumes 50:23
Celui qui offre pour sacrifice des actions de grâces me glorifie, Et à celui qui veille sur sa voie Je ferai voir le salut de Dieu.
Psaumes 103:1-3
De David. Mon âme, bénis l'Éternel! Que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom!
Psaumes 107:20-22
Il envoya sa parole et les guérit, Il les fit échapper de la fosse.
Luc 5:13
Jésus étendit la main, le toucha, et dit: Je le veux, sois pur. Aussitôt la lèpre le quitta.
Luc 13:13
Et il lui imposa les mains. A l'instant elle se redressa, et glorifia Dieu.
Luc 17:15-18
L'un deux, se voyant guéri, revint sur ses pas, glorifiant Dieu à haute voix.
Luc 18:43
A l'instant il recouvra la vue, et suivit Jésus, en glorifiant Dieu. Tout le peuple, voyant cela, loua Dieu.
Jean 9:24
Les pharisiens appelèrent une seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent: Donne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un pécheur.