Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.

French: Darby

Et il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissait.

French: Louis Segond (1910)

Il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.

French: Martin (1744)

Or il y avait là vers les montagnes un grand troupeau de pourceaux qui paissait.

New American Standard Bible

Now there was a large herd of swine feeding nearby on the mountain.

Références croisées

Lévitique 11:7-8

Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue et le pied fourchu, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur.

Deutéronome 14:8

Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts.

Ésaïe 65:4

Qui fait des sépulcres sa demeure, Et passe la nuit dans les cavernes, Mangeant de la chair de porc, Et ayant dans ses vases des mets impurs;

Ésaïe 66:3

Celui qui immole un boeuf est comme celui qui tuerait un homme, Celui qui sacrifie un agneau est comme celui qui romprait la nuque à un chien, Celui qui présente une offrande est comme celui qui répandrait du sang de porc, Celui qui brûle de l'encens est comme celui qui adorerait des idoles; Tous ceux-là se complaisent dans leurs voies, Et leur âme trouve du plaisir dans leurs abominations.

Matthieu 8:30

Il y avait loin d'eux un grand troupeau de pourceaux qui paissaient.

Luc 8:32

Il y avait là, dans la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. Et les démons supplièrent Jésus de leur permettre d'entrer dans ces pourceaux. Il le leur permit.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

10 Et il le priait instamment de ne pas les envoyer hors du pays. 11 Il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux qui paissaient. 12 Et les démons le prièrent, disant: Envoie-nous dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org