Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Aussitôt que Jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d'un esprit impur.

French: Darby

Et aussitot, comme il sortait de la nacelle, un homme possede d'un esprit immonde,

French: Louis Segond (1910)

Aussitôt que Jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d'un esprit impur.

French: Martin (1744)

Et quand il fut sorti de la nacelle, un homme qui avait un esprit immonde, [sortit] d'abord des sépulcres, et le vint rencontrer.

New American Standard Bible

When He got out of the boat, immediately a man from the tombs with an unclean spirit met Him,

Références croisées

Marc 1:23

Il se trouva dans leur synagogue un homme qui avait un esprit impur, et qui s'écria:

Ésaïe 65:4

Qui fait des sépulcres sa demeure, Et passe la nuit dans les cavernes, Mangeant de la chair de porc, Et ayant dans ses vases des mets impurs;

Marc 1:26

Et l'esprit impur sortit de cet homme, en l'agitant avec violence, et en poussant un grand cri.

Marc 3:30

Jésus parla ainsi parce qu'ils disaient: Il est possédé d'un esprit impur.

Marc 4:1

Jésus se mit de nouveau à enseigner au bord de la mer. Une grande foule s'étant assemblée auprès de lui, il monta et s'assit dans une barque, sur la mer. Toute la foule était à terre sur le rivage.

Marc 5:8

Car Jésus lui disait: Sors de cet homme, esprit impur!

Marc 7:25

Car une femme, dont la fille était possédée d'un esprit impur, entendit parler de lui, et vint se jeter à ses pieds.

Luc 8:27

Lorsque Jésus fut descendu à terre, il vint au-devant de lui un homme de la ville, qui était possédé de plusieurs démons. Depuis longtemps il ne portait point de vêtement, et avait sa demeure non dans une maison, mais dans les sépulcres.

Luc 9:42

Comme il approchait, le démon le jeta par terre, et l'agita avec violence. Mais Jésus menaça l'esprit impur, guérit l'enfant, et le rendit à son père.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Ils arrivèrent à l'autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens. 2 Aussitôt que Jésus fut hors de la barque, il vint au-devant de lui un homme, sortant des sépulcres, et possédé d'un esprit impur. 3 Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org