Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
parcoururent tous les environs, et l'on se mit à apporter les malades sur des lits, partout où l'on apprenait qu'il était.
French: Darby
et ils coururent par tout le pays d'alentour, et se mirent à apporter de tous cotes dans de petits lits ceux qui se portaient mal, là ou ils entendaient dire qu'il etait.
French: Louis Segond (1910)
parcoururent tous les environs, et l'on se mit à apporter les malades sur des lits, partout où l'on apprenait qu'il était.
French: Martin (1744)
Et ils coururent çà et là par toute la contrée d'alentour, et se mirent à lui apporter de tous côtés les malades dans de petits lits, là où ils entendaient dire qu'il était.
New American Standard Bible
and ran about that whole country and began to carry here and there on their pallets those who were sick, to the place they heard He was.
Références croisées
Matthieu 4:24
Sa renommée se répandit dans toute la Syrie, et on lui amenait tous ceux qui souffraient de maladies et de douleurs de divers genres, des démoniaques, des lunatiques, des paralytiques; et il les guérissait.
Marc 2:1-3
Quelques jours après, Jésus revint à Capernaüm. On apprit qu'il était à la maison,
Marc 3:7-11
Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée;