Parallel Verses

French: Darby

Donne à qui te demande, et ne te detourne pas de qui veut emprunter de toi.

Louis Segond Bible 1910

Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

French: Louis Segond (1910)

Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas de celui qui veut emprunter de toi.

French: Martin (1744)

Donne à celui qui te demande, et ne te détourne point de celui qui veut emprunter de toi.

New American Standard Bible

"Give to him who asks of you, and do not turn away from him who wants to borrow from you.

Références croisées

Psaumes 37:21

Le mechant emprunte, et ne rend pas; mais le juste use de grace, et donne:

Psaumes 112:5-9

Heureux l'homme qui use de grace, et qui prete! Il maintiendra sa cause dans le jugement;

Proverbes 19:17

Qui use de grace envers le pauvre prete à l'Eternel, et il lui rendra son bienfait.

Hébreux 13:16

Mais n'oubliez pas la bienfaisance, et de faire part de vos biens, car Dieu prend plaisir à de tels sacrifices.

Deutéronome 15:7-14

Quand il y aura au milieu de toi un pauvre, quelqu'un de tes freres, dans l'une de tes portes, dans ton pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne, tu n'endurciras pas ton coeur, et tu ne fermeras pas ta main à ton frere pauvre;

Job 31:16-20

Si j'ai refuse aux miserables leur desir, si j'ai fait defaillir les yeux de la veuve;

Psaumes 37:25-26

J'ai ete jeune, et je suis vieux, et je n'ai pas vu le juste abandonne, ni sa semence cherchant du pain:

Proverbes 3:27-28

Ne refuse pas le bien à celui à qui il est du, quand il est au pouvoir de ta main de le faire.

Proverbes 11:24-25

Tel disperse, et augmente encore; et tel retient plus qu'il ne faut, mais n'en a que disette.

Ecclésiaste 11:1-2

Jette ton pain sur la face des eaux, car tu le trouveras apres bien des jours.

Ecclésiaste 11:6

Le matin, seme ta semence, et, le soir, ne laisse pas reposer ta main; car tu ne sais pas ce qui reussira, ceci ou cela, ou si tous les deux seront egalement bons.

Ésaïe 58:6-12

N'est-ce pas ici le jeune que j'ai choisi, qu'on rompe les chaines de l'iniquite, qu'on fasse tomber les liens du joug, et qu'on renvoie libres les opprimes, et que vous brisiez tout joug?

Daniel 4:27

C'est pourquoi, o roi, que mon conseil te soit agreable; et romps avec tes peches par la justice, et avec ton iniquite, par la compassion envers les affliges, si ce peut etre un prolongement de ta paix.

Matthieu 25:35-40

car j'ai eu faim, et vous m'avez donne à manger; j'ai eu soif, et vous m'avez donne à boire; j'etais etranger, et vous m'avez recueilli;

Luc 6:30-36

à tout homme qui te demande, et à celui qui t'ote ce qui t'appartient, ne le redemande pas.

Luc 11:41

Mais donnez l'aumone de ce que vous avez; et voici, toutes choses vous seront nettes.

Luc 14:12-14

Et il dit aussi à celui qui l'avait convie: Quand tu fais un diner ou un souper, n'appelle pas tes amis, ni tes freres, ni tes parents, ni de riches voisins; de peur qu'eux aussi ne te convient à leur tour, et que la pareille ne te soit rendue.

Romains 12:20

Si donc ton ennemi a faim, donne-lui à manger; s'il a soif, donne-lui à boire; car en faisant cela tu entasseras des charbons de feu sur sa tete.

2 Corinthiens 9:6-15

Or je dis ceci: Celui qui seme chichement moissonnera aussi chichement, et celui qui seme liberalement moissonnera aussi liberalement.

1 Timothée 6:17-19

Ordonne à ceux qui sont riches dans le present siecle, qu'ils ne soient pas hautains et qu'ils ne mettent pas leur confiance dans l'incertitude des richesses, mais dans le Dieu qui donne toutes choses richement pour en jouir;

Hébreux 6:10

Car Dieu n'est pas injuste pour oublier votre oeuvre et l'amour que vous avez montre pour son nom, ayant servi les saints et les servant encore.

Jacques 1:27

Le service religieux pur et sans tache devant Dieu le Pere, est celui ci: de visiter les orphelins et les veuves dans leur affliction, de se conserver pur du monde.

Jacques 2:15-16

Et si un frere ou une soeur sont nus et manquent de leur nourriture de tous les jours,

1 Jean 3:16-18

Par ceci nous avons connu l'amour, c'est que lui a laisse sa vie pour nous; et nous, nous devons laisser nos vies pour les freres.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org