Parallel Verses

French: Martin (1744)

Comme le tourbillon passe, ainsi le méchant n'est plus; mais le juste est un fondement perpétuel.

Louis Segond Bible 1910

Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant; Mais le juste a des fondements éternels.

French: Darby

Comme passe le tourbillon, ainsi le mechant n'est plus; mais le juste est un fondement pour toujours.

French: Louis Segond (1910)

Comme passe le tourbillon, ainsi disparaît le méchant; Mais le juste a des fondements éternels.

New American Standard Bible

When the whirlwind passes, the wicked is no more, But the righteous has an everlasting foundation.

Références croisées

Psaumes 15:5

Qui ne donne point son argent à usure, et qui ne prend point de présent contre l'innocent; celui qui fait ces choses, ne sera jamais ébranlé.

Psaumes 58:9

Avant que vos chaudières aient senti le feu des épines, l'ardeur de la colère, semblable à un tourbillon, enlèvera [chacun d'eux] comme de la chair crue.

Proverbes 12:3

L'homme ne sera point affermi par la méchanceté; mais la racine des justes ne sera point ébranlée.

Job 21:18

Ils seront comme la paille exposée au vent, et comme la balle qui est enlevée par le tourbillon.

Job 27:19-21

Le riche tombera, et il ne sera point relevé; il ouvrira ses yeux, et il ne trouvera rien.

Psaumes 37:9-10

Car les méchants seront retranchés; mais ceux qui se confient en l'Eternel hériteront la terre.

Psaumes 73:18-20

Quoi qu'il en soit, tu les as mis en des lieux glissants, tu les fais tomber dans des précipices.

Proverbes 1:27

Quand votre effroi surviendra comme une ruine, et que votre calamité viendra comme un tourbillon; quand la détresse et l'angoisse viendront sur vous;

Proverbes 10:30

Le juste ne sera jamais ébranlé; mais les méchants n'habiteront point en la terre.

Proverbes 12:7

Les méchants sont renversés, et ils ne sont plus; mais la maison des justes se maintiendra.

Ésaïe 40:24

Même ils ne seront point plantés, même ils ne seront point semés, même leur tronc ne jettera point de racine en terre; même il soufflera sur eux, et ils sécheront, et le tourbillon les emportera comme de la paille.

Matthieu 7:24-27

Quiconque entend donc ces paroles que je dis, et les met en pratique, je le comparerai à l'homme prudent qui a bâti sa maison sur la roche;

Matthieu 16:18

Et je te dis aussi, que tu es Pierre, et sur cette pierre j'édifierai mon Eglise; et les portes de l'enfer ne prévaudront point contre elle.

Éphésiens 2:20

Etant édifiés sur le fondement des Apôtres, et des prophètes, et Jésus-Christ lui-même étant la maîtresse pierre du coin;

1 Timothée 6:19

Se faisant un trésor pour l'avenir, appuyé sur un fondement solide, afin qu'ils obtiennent la vie éternelle.

2 Timothée 2:19

Toutefois le fondement de Dieu demeure ferme, ayant ce sceau : le Seigneur connaît ceux qui sont siens; et, quiconque invoque le nom de Christ, qu'il se retire de l'iniquité.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org