Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin; Les disputes et les outrages cesseront.
French: Darby
Chasse le moqueur, et la querelle s'en ira, et les disputes et la honte cesseront.
French: Louis Segond (1910)
Chasse le moqueur, et la querelle prendra fin; Les disputes et les outrages cesseront.
French: Martin (1744)
Chasse le moqueur, et le débat sortira, et la querelle, et l'ignominie cesseront.
New American Standard Bible
Drive out the scoffer, and contention will go out, Even strife and dishonor will cease.
Sujets
Références croisées
Genèse 21:9-10
Sara vit rire le fils qu'Agar, l'Égyptienne, avait enfanté à Abraham;
Néhémie 4:1-3
Lorsque Sanballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il fut en colère et très irrité.
Néhémie 13:28
Un des fils de Jojada, fils d'Éliaschib, le souverain sacrificateur, était gendre de Sanballat, le Horonite. Je le chassai loin de moi.
Psaumes 101:5
Celui qui calomnie en secret son prochain, je l'anéantirai; Celui qui a des regards hautains et un coeur enflé, je ne le supporterai pas.
Proverbes 18:6
Les lèvres de l'insensé se mêlent aux querelles, Et sa bouche provoque les coups.
Proverbes 21:24
L'orgueilleux, le hautain, s'appelle un moqueur; Il agit avec la fureur de l'arrogance.
Proverbes 26:20-21
Faute de bois, le feu s'éteint; Et quand il n'y a point de rapporteur, la querelle s'apaise.
Matthieu 18:17
S'il refuse de les écouter, dis-le à l'Église; et s'il refuse aussi d'écouter l'Église, qu'il soit pour toi comme un païen et un publicain.
1 Corinthiens 5:5-6
qu'un tel homme soit livré à Satan pour la destruction de la chair, afin que l'esprit soit sauvé au jour du Seigneur Jésus.
1 Corinthiens 5:13
Pour ceux du dehors, Dieu les juge. Otez le méchant du milieu de vous.