Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car l'Éternel défendra leur cause, Et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.

French: Darby

car l'Eternel prendra en main leur cause, et depouillera l'ame de ceux qui les depouillent.

French: Louis Segond (1910)

Car l'Eternel défendra leur cause, Et il ôtera la vie à ceux qui les auront dépouillés.

French: Martin (1744)

Car l'Eternel défendra leur cause, et enlèvera l'âme de ceux qui les auront volés.

New American Standard Bible

For the LORD will plead their case And take the life of those who rob them.

Références croisées

1 Samuel 25:39

David apprit que Nabal était mort, et il dit: Béni soit l'Éternel, qui a défendu ma cause dans l'outrage que m'a fait Nabal, et qui a empêché son serviteur de faire le mal! L'Éternel a fait retomber la méchanceté de Nabal sur sa tête. David envoya proposer à Abigaïl de devenir sa femme.

Psaumes 12:5

Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l'Éternel, je me lève, J'apporte le salut à ceux contre qui l'on souffle.

Psaumes 140:12

Je sais que l'Éternel fait droit au misérable, Justice aux indigents.

Proverbes 23:11

Car leur vengeur est puissant: Il défendra leur cause contre toi.

Psaumes 35:10

Tous mes os diront: Éternel! qui peut, comme toi, Délivrer le malheureux d'un plus fort que lui, Le malheureux et le pauvre de celui qui le dépouille?

Jérémie 51:36

C'est pourquoi ainsi parle l'Éternel: Voici, je défendrai ta cause, Je te vengerai! Je mettrai à sec la mer de Babylone, Et je ferai tarir sa source.

Psaumes 68:5

Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C'est Dieu dans sa demeure sainte.

Michée 7:9

Je supporterai la colère de l'Éternel, Puisque j'ai péché contre lui, Jusqu'à ce qu'il défende ma cause et me fasse droit; Il me conduira à la lumière, Et je contemplerai sa justice.

Malachie 3:5

Je m'approcherai de vous pour le jugement, Et je me hâterai de témoigner contre les enchanteurs et les adultères, Contre ceux qui jurent faussement, Contre ceux qui retiennent le salaire du mercenaire, Qui oppriment la veuve et l'orphelin, Qui font tort à l'étranger, et ne me craignent pas, Dit l'Éternel des armées.

1 Samuel 24:12

L'Éternel sera juge entre moi et toi, et l'Éternel me vengera de toi; mais je ne porterai point la main sur toi.

1 Samuel 24:15

L'Éternel jugera et prononcera entre moi et toi; il regardera, il défendra ma cause, il me rendra justice en me délivrant de ta main.

Psaumes 35:1

De David. Éternel! défends-moi contre mes adversaires, Combats ceux qui me combattent!

Psaumes 43:1

Rends-moi justice, ô Dieu, défends ma cause contre une nation infidèle! Délivre-moi des hommes de fraude et d'iniquité!

Ésaïe 33:1

Malheur à toi qui ravages, et qui n'as pas été ravagé! Qui pilles, et qu'on n'a pas encore pillé! Quand tu auras fini de ravager, tu seras ravagé; Quand tu auras achevé de piller, on te pillera.

Jérémie 50:34

Mais leur vengeur est puissant, Lui dont l'Éternel des armées est le nom; Il défendra leur cause, Afin de donner le repos au pays, Et de faire trembler les habitants de Babylone.

Habacuc 2:8

Parce que tu as pillé beaucoup de nations, Tout le reste des peuples te pillera; Car tu as répandu le sang des hommes, Tu as commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org