Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Car il n'y a point d'avenir pour celui qui fait le mal, La lampe des méchants s'éteint.

French: Darby

car il n'y a pas d'avenir pour l'inique: la lampe des mechants s'eteindra.

French: Louis Segond (1910)

Car il n'y a point d'avenir pour celui qui fait le mal, La lampe des méchants s'éteint.

French: Martin (1744)

Car il n'y aura point de [bonne] issue pour le méchant, et la lampe des méchants sera éteinte.

New American Standard Bible

For there will be no future for the evil man; The lamp of the wicked will be put out.

Références croisées

Proverbes 13:9

La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s'éteint.

Job 18:5-6

La lumière du méchant s'éteindra, Et la flamme qui en jaillit cessera de briller.

Job 21:17

Mais arrive-t-il souvent que leur lampe s'éteigne, Que la misère fonde sur eux, Que Dieu leur distribue leur part dans sa colère,

Proverbes 20:20

Si quelqu'un maudit son père et sa mère, Sa lampe s'éteindra au milieu des ténèbres.

Psaumes 9:17

Les méchants se tournent vers le séjour des morts, Toutes les nations qui oublient Dieu.

Psaumes 11:6

Il fait pleuvoir sur les méchants Des charbons, du feu et du soufre; Un vent brûlant, c'est le calice qu'ils ont en partage.

Proverbes 23:18

Car il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.

Ésaïe 3:11

Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.

Matthieu 8:12

Mais les fils du royaume seront jetés dans les ténèbres du dehors, où il y aura des pleurs et des grincements de dents.

Matthieu 25:8

Les folles dirent aux sages: Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.

Jude 1:13

des vagues furieuses de la mer, rejetant l'écume de leurs impuretés; des astres errants, auxquels l'obscurité des ténèbres est réservée pour l'éternité.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org