Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui qui médite de faire le mal S'appelle un homme plein de malice.

French: Darby

Celui qui pense à mal faire, on l'appellera intrigant.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui médite de faire le mal S'appelle un homme plein de malice.

French: Martin (1744)

Celui qui pense à faire mal, on l'appellera, Songe-malice.

New American Standard Bible

One who plans to do evil, Men will call a schemer.

Références croisées

Romains 1:30

rapporteurs, médisants, impies, arrogants, hautains, fanfarons, ingénieux au mal, rebelles à leurs parents, dépourvus d'intelligence,

Proverbes 6:14

La perversité est dans son coeur, Il médite le mal en tout temps, Il excite des querelles.

Proverbes 14:22

Ceux qui méditent le mal ne s'égarent-ils pas? Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.

1 Rois 2:44

Et le roi dit à Schimeï: Tu sais au dedans de ton coeur tout le mal que tu as fait à David, mon père; l'Éternel fait retomber ta méchanceté sur ta tête.

Psaumes 21:11

Ils ont projeté du mal contre toi, Ils ont conçu de mauvais desseins, mais ils seront impuissants.

Proverbes 6:18

Le coeur qui médite des projets iniques, Les pieds qui se hâtent de courir au mal,

Proverbes 24:2

Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d'iniquité.

Proverbes 24:9

La pensée de la folie n'est que péché, Et le moqueur est en abomination parmi les hommes.

Ésaïe 10:7-13

Mais il n'en juge pas ainsi, Et ce n'est pas là la pensée de son coeur; Il ne songe qu'à détruire, Qu'à exterminer les nations en foule.

Ésaïe 32:7

Les armes du fourbe sont pernicieuses; Il forme de coupables desseins, Pour perdre les malheureux par des paroles mensongères, Même quand la cause du pauvre est juste.

Ézéchiel 38:10-11

Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: En ce jour-là, des pensées s'élèveront dans ton coeur, Et tu formeras de mauvais desseins.

Nahum 1:11

De toi est sorti Celui qui méditait le mal contre l'Éternel, Celui qui avait de méchants desseins.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org