Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

French: Darby

Une epine qui entre dans la main d'un homme ivre, tel est un proverbe dans la bouche des sots.

French: Louis Segond (1910)

Comme une épine qui se dresse dans la main d'un homme ivre, Ainsi est une sentence dans la bouche des insensés.

French: Martin (1744)

Ce qu'est une épine qui entre dans la main d'un homme ivre, cela même est un propos sentencieux dans la bouche des fous.

New American Standard Bible

Like a thorn which falls into the hand of a drunkard, So is a proverb in the mouth of fools.

Références croisées

Proverbes 23:35

On m'a frappé,... je n'ai point de mal!... On m'a battu,... je ne sens rien!... Quand me réveillerai-je?... J'en veux encore!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org