Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme; Il entend la malédiction, et il ne déclare rien.

French: Darby

Qui partage avec un voleur hait son ame; il entend l'adjuration, et ne declare pas la chose.

French: Louis Segond (1910)

Celui qui partage avec un voleur est ennemi de son âme; Il entend la malédiction, et il ne déclare rien.

French: Martin (1744)

Celui qui partage avec le larron, hait son âme ; il entend le serment d'exécration, et il ne le décèle point.

New American Standard Bible

He who is a partner with a thief hates his own life; He hears the oath but tells nothing.

Références croisées

Lévitique 5:1

Lorsque quelqu'un, après avoir été mis sous serment comme témoin, péchera en ne déclarant pas ce qu'il a vu ou ce qu'il sait, il restera chargé de sa faute.

Proverbes 8:36

Mais celui qui pèche contre moi nuit à son âme; Tous ceux qui me haïssent aiment la mort.

Juges 17:2

Il dit à sa mère: Les mille et cent sicles d'argent qu'on t'a pris, et pour lesquels tu as fait des imprécations même à mes oreilles, voici, cet argent est entre mes mains, c'est moi qui l'avais pris. Et sa mère dit: Béni soit mon fils par l'Éternel!

Psaumes 50:18-22

Si tu vois un voleur, tu te plais avec lui, Et ta part est avec les adultères.

Proverbes 1:11-19

S'ils disent: Viens avec nous! dressons des embûches, versons du sang, Tendons des pièges à celui qui se repose en vain sur son innocence,

Proverbes 6:32

Mais celui qui commet un adultère avec une femme est dépourvu de sens, Celui qui veut se perdre agit de la sorte;

Proverbes 15:32

Celui qui rejette la correction méprise son âme, Mais celui qui écoute la réprimande acquiert l'intelligence.

Proverbes 20:2

La terreur qu'inspire le roi est comme le rugissement d'un lion; Celui qui l'irrite pèche contre lui-même.

Ésaïe 1:23

Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.

Marc 11:17

Et il enseignait et disait: N'est-il pas écrit: Ma maison sera appelée une maison de prière pour toutes les nations? Mais vous, vous en avez fait une caverne de voleurs.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org