Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Écoute ma voix selon ta bonté! Rends-moi la vie selon ton jugement!

French: Darby

Ecoute ma voix, selon ta bonte, o Eternel! fais-moi vivre selon ton ordonnance.

French: Louis Segond (1910)

Ecoute ma voix selon ta bonté! Rends-moi la vie selon ton jugement!

French: Martin (1744)

Ecoute ma voix selon ta miséricorde : ô Eternel! fais-moi revivre selon ton ordonnance.

New American Standard Bible

Hear my voice according to Your lovingkindness; Revive me, O LORD, according to Your ordinances.

Références croisées

Psaumes 119:25

Mon âme est attachée à la poussière: Rends-moi la vie selon ta parole!

Psaumes 5:2-3

Sois attentif à mes cris, mon roi et mon Dieu! C'est à toi que j'adresse ma prière.

Psaumes 51:1

Au chef des chantres. Psaume de David. Lorsque Nathan, le prophète, vint à lui, après que David fut allé vers Bath Schéba. O Dieu! aie pitié de moi dans ta bonté; Selon ta grande miséricorde, efface mes transgressions;

Psaumes 55:2

Écoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite,

Psaumes 64:1

Au chef des chantres. Psaume de David. O Dieu, écoute ma voix, quand je gémis! Protège ma vie contre l'ennemi que je crains!

Psaumes 69:16

Exauce-moi, Éternel! car ta bonté est immense. Dans tes grandes compassions, tourne vers moi les regards,

Psaumes 109:21

Et toi, Éternel, Seigneur! agis en ma faveur à cause de ton nom, Car ta bonté est grande; délivre-moi!

Psaumes 119:40

Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!

Psaumes 119:154

Défends ma cause, et rachète-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse!

Psaumes 119:156

Tes compassions sont grandes, ô Éternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!

Ésaïe 63:7

Je publierai les grâces de l'Éternel, les louanges de l'Éternel, D'après tout ce que l'Éternel a fait pour nous; Je dirai sa grande bonté envers la maison d'Israël, Qu'il a traitée selon ses compassions et la richesse de son amour.

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Psaumes 119:149

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org