Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je garde tes ordonnances et tes préceptes, Car toutes mes voies sont devant toi.
French: Darby
J'ai garde tes preceptes et tes temoignages; car toutes mes voies sont devant toi.
French: Louis Segond (1910)
Je garde tes ordonnances et tes préceptes, Car toutes mes voies sont devant toi.
French: Martin (1744)
J'ai observé tes commandements et tes témoignages; car toutes mes voies sont devant toi.
New American Standard Bible
I keep Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You.
Références croisées
Proverbes 5:21
Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Éternel, Qui observe tous ses sentiers.
Psaumes 139:3
Tu sais quand je marche et quand je me couche, Et tu pénètres toutes mes voies.
Job 34:21
Car Dieu voit la conduite de tous, Il a les regards sur les pas de chacun.
Psaumes 44:20-21
Si nous avions oublié le nom de notre Dieu, Et étendu nos mains vers un dieu étranger,
Psaumes 98:8
Que les fleuves battent des mains, Que toutes les montagnes poussent des cris de joie,
Jérémie 23:24
Quelqu'un se tiendra-t-il dans un lieu caché, Sans que je le voie? dit l'Éternel. Ne remplis-je pas, moi, les cieux et la terre? dit l'Éternel.
Hébreux 4:13
Nulle créature n'est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte.
Apocalypse 2:23
Je ferai mourir de mort ses enfants; et toutes les Églises connaîtront que je suis celui qui sonde les reins et les coeurs, et je vous rendrai à chacun selon vos oeuvres.