Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive Et que j'observe ta parole!
French: Darby
Fais du bien à ton serviteur, et je vivrai et je garderai ta parole.
French: Louis Segond (1910)
Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive Et que j'observe ta parole!
French: Martin (1744)
GUIMEL. Fais ce bien à ton serviteur que.je vive, et je garderai ta parole.
New American Standard Bible
Deal bountifully with Your servant, That I may live and keep Your word.
Sujets
Références croisées
Psaumes 13:6
Moi, j'ai confiance en ta bonté, J'ai de l'allégresse dans le coeur, à cause de ton salut; Je chante à l'Éternel, car il m'a fait du bien.
Psaumes 116:7
Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Éternel t'a fait du bien.
Psaumes 119:65
Tu fais du bien à ton serviteur, O Éternel! selon ta promesse.
Psaumes 119:124
Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes statuts!
Psaumes 119:132
Tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l'égard de ceux qui aiment ton nom!
Jean 1:16
Et nous avons tous reçu de sa plénitude, et grâce pour grâce;
Romains 8:2-4
En effet, la loi de l'esprit de vie en Jésus Christ m'a affranchi de la loi du péché et de la mort.
2 Corinthiens 9:7-11
Que chacun donne comme il l'a résolu en son coeur, sans tristesse ni contrainte; car Dieu aime celui qui donne avec joie.
Éphésiens 2:4-5
Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause du grand amour dont il nous a aimés,
Éphésiens 2:10
Car nous sommes son ouvrage, ayant été créés en Jésus Christ pour de bonnes oeuvres, que Dieu a préparées d'avance, afin que nous les pratiquions.
Philippiens 4:19
Et mon Dieu pourvoira à tous vos besoins selon sa richesse, avec gloire, en Jésus Christ.
Tite 2:11-12
Car la grâce de Dieu, source de salut pour tous les hommes, a été manifestée.
1 Jean 2:29
Si vous savez qu'il est juste, reconnaissez que quiconque pratique la justice est né de lui.
1 Jean 5:3-4
Car l'amour de Dieu consiste a garder ses commandements. Et ses commandements ne sont pas pénibles,