Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je fais mes délices de tes statuts, Je n'oublie point ta parole.

French: Darby

Je fais mes delices de tes statuts, je n'oublierai pas ta parole.

French: Louis Segond (1910)

Je fais mes délices de tes statuts, Je n'oublie point ta parole.

French: Martin (1744)

Je prends plaisir à tes statuts, et je n'oublierai point tes paroles.

New American Standard Bible

I shall delight in Your statutes; I shall not forget Your word.

Références croisées

Psaumes 119:24

Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers.

Psaumes 119:35

Conduis-moi dans le sentier de tes commandements! Car je l'aime.

Psaumes 119:47

Je fais mes délices de tes commandements. Je les aime.

Psaumes 119:70

Leur coeur est insensible comme la graisse; Moi, je fais mes délices de ta loi.

Psaumes 119:77

Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes délices.

Psaumes 119:92-93

Si ta loi n'eût fait mes délices, J'eusse alors péri dans ma misère.

Psaumes 1:2

Mais qui trouve son plaisir dans la loi de l'Éternel, Et qui la médite jour et nuit!

Psaumes 40:8

Je veux faire ta volonté, mon Dieu! Et ta loi est au fond de mon coeur.

Psaumes 119:11

Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi.

Psaumes 119:14

Je me réjouis en suivant tes préceptes, Comme si je possédais tous les trésors.

Psaumes 119:83

Car je suis comme une outre dans la fumée; Je n'oublie point tes statuts.

Psaumes 119:109

Ma vie est continuellement exposée, Et je n'oublie point ta loi.

Psaumes 119:141

Je suis petit et méprisé; Je n'oublie point tes ordonnances.

Psaumes 119:176

Je suis errant comme une brebis perdue; cherche ton serviteur, Car je n'oublie point tes commandements.

Proverbes 3:1

Mon fils, n'oublie pas mes enseignements, Et que ton coeur garde mes préceptes;

Romains 7:22

Car je prends plaisir à la loi de Dieu, selon l'homme intérieur;

Hébreux 10:16-17

Voici l'alliance que je ferai avec eux, Après ces jours-là, dit le Seigneur: Je mettrai mes lois dans leurs coeurs, Et je les écrirai dans leur esprit, il ajoute:

Jacques 1:23-24

Car, si quelqu'un écoute la parole et ne la met pas en pratique, il est semblable à un homme qui regarde dans un miroir son visage naturel,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org