Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Que ma supplication arrive jusqu'à toi! Délivre-moi, selon ta promesse!
French: Darby
Que ma supplication vienne devant toi; delivre-moi selon ta parole!
French: Louis Segond (1910)
Que ma supplication arrive jusqu'à toi! Délivre-moi, selon ta promesse!
French: Martin (1744)
Que ma supplication vienne devant toi; délivre-moi selon ta parole.
New American Standard Bible
Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.
Références croisées
Genèse 32:9-12
Jacob dit: Dieu de mon père Abraham, Dieu de mon père Isaac, Éternel, qui m'as dit: Retourne dans ton pays et dans ton lieu de naissance, et je te ferai du bien!
2 Samuel 7:25
Maintenant, Éternel Dieu, fais subsister jusque dans l'éternité la parole que tu as prononcée sur ton serviteur et sur sa maison, et agis selon ta parole.
Psaumes 28:2
Écoute la voix de mes supplications, quand je crie à toi, Quand j'élève mes mains vers ton sanctuaire.
Psaumes 31:2
Incline vers moi ton oreille, hâte-toi de me secourir! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse, Où je trouve mon salut!
Psaumes 89:20-25
J'ai trouvé David, mon serviteur, Je l'ai oint de mon huile sainte.
Psaumes 119:41
Éternel, que ta miséricorde vienne sur moi, Ton salut selon ta promesse!