Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Je veux garder tes statuts: Ne m'abandonne pas entièrement!

French: Darby

Je garderai tes statuts; ne me delaisse pas tout à fait.

French: Louis Segond (1910)

Je veux garder tes statuts: Ne m'abandonne pas entièrement!

French: Martin (1744)

Je veux garder tes statuts; ne me délaisse point entièrement.

New American Standard Bible

I shall keep Your statutes; Do not forsake me utterly!

Références croisées

Josué 24:15

Et si vous ne trouvez pas bon de servir l'Éternel, choisissez aujourd'hui qui vous voulez servir, ou les dieux que servaient vos pères au delà du fleuve, ou les dieux des Amoréens dans le pays desquels vous habitez. Moi et ma maison, nous servirons l'Éternel.

Psaumes 38:21-22

Ne m'abandonne pas, Éternel! Mon Dieu, ne t'éloigne pas de moi!

Psaumes 51:11

Ne me rejette pas loin de ta face, Ne me retire pas ton esprit saint.

Psaumes 71:9

Ne me rejette pas au temps de la vieillesse; Quand mes forces s'en vont, ne m'abandonne pas!

Psaumes 71:18

Ne m'abandonne pas, ô Dieu! même dans la blanche vieillesse, Afin que j'annonce ta force à la génération présente, Ta puissance à la génération future!

Psaumes 119:16

Je fais mes délices de tes statuts, Je n'oublie point ta parole.

Psaumes 119:106

Je jure, et je le tiendrai, D'observer les lois de ta justice.

Psaumes 119:115-117

Éloignez-vous de moi, méchants, Afin que j'observe les commandements de mon Dieu!

Psaumes 119:176

Je suis errant comme une brebis perdue; cherche ton serviteur, Car je n'oublie point tes commandements.

Philippiens 4:13

Je puis tout par celui qui me fortifie.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 119:8

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org