Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.

French: Darby

Alors je ne serai pas honteux quand je regarderai à tous tes commandements.

French: Louis Segond (1910)

Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.

French: Martin (1744)

Et je ne rougirai point de honte, quand je regarderai à tous tes commandements.

New American Standard Bible

Then I shall not be ashamed When I look upon all Your commandments.

Références croisées

Job 22:26

Alors tu feras du Tout Puissant tes délices, Tu élèveras vers Dieu ta face;

Psaumes 119:80

Que mon coeur soit sincère dans tes statuts, Afin que je ne sois pas couvert de honte!

1 Jean 2:28

Et maintenant, petits enfants, demeurez en lui, afin que, lorsqu'il paraîtra, nous ayons de l'assurance, et qu'à son avènement nous ne soyons pas confus et éloignés de lui.

Psaumes 119:31

Je m'attache à tes préceptes: Éternel, ne me rends point confus!

Psaumes 119:128

C'est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances, Je hais toute voie de mensonge.

Daniel 12:2-3

Plusieurs de ceux qui dorment dans la poussière de la terre se réveilleront, les uns pour la vie éternelle, et les autres pour l'opprobre, pour la honte éternelle.

Jean 15:14

Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

Jacques 2:10

Car quiconque observe toute la loi, mais pèche contre un seul commandement, devient coupable de tous.

1 Jean 3:20-21

car si notre coeur nous condamne, Dieu est plus grand que notre coeur, et il connaît toutes choses.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org