Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

A toujours, ô Éternel! Ta parole subsiste dans les cieux.

French: Darby

Eternel! ta parole est etablie à toujours dans les cieux.

French: Louis Segond (1910)

A toujours, ô Eternel! Ta parole subsiste dans les cieux.

French: Martin (1744)

LAMED. Ô Eternel! ta parole subsiste à toujours dans les cieux.

New American Standard Bible

Forever, O LORD, Your word is settled in heaven.

Références croisées

1 Pierre 1:25

Mais la parole du Seigneur demeure éternellement. Et cette parole est celle qui vous a été annoncée par l'Évangile.

Psaumes 89:2

Car je dis: La bonté a des fondements éternels; Tu établis ta fidélité dans les cieux.

Matthieu 24:34-35

Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point, que tout cela n'arrive.

Psaumes 119:160

Le fondement de ta parole est la vérité, Et toutes les lois de ta justice sont éternelles.

Psaumes 119:152

Dès longtemps je sais par tes préceptes Que tu les as établis pour toujours.

Matthieu 5:18

Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu'à ce que tout soit arrivé.

2 Pierre 3:13

Mais nous attendons, selon sa promesse, de nouveaux cieux et une nouvelle terre, où la justice habitera.

Info sur le verset

Word Count of 0 Translations in Psaumes 119:89

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org