Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Je suis bien humilié: Éternel, rends-moi la vie selon ta parole!
French: Darby
Je suis extremement afflige, o Eternel! fais-moi vivre selon ta parole!
French: Louis Segond (1910)
Je suis bien humilié: Eternel, rends-moi la vie selon ta parole!
French: Martin (1744)
Eternel, je suis extrêmement affligé, fais-moi revivre selon ta parole.
New American Standard Bible
I am exceedingly afflicted; Revive me, O LORD, according to Your word.
Références croisées
Psaumes 119:25
Mon âme est attachée à la poussière: Rends-moi la vie selon ta parole!
Psaumes 6:1
Éternel! ne me punis pas dans ta colère, Et ne me châtie pas dans ta fureur.
Psaumes 22:14-18
Je suis comme de l'eau qui s'écoule, Et tous mes os se séparent; Mon coeur est comme de la cire, Il se fond dans mes entrailles.
Psaumes 34:19
Le malheur atteint souvent le juste, Mais l'Éternel l'en délivre toujours.
Psaumes 119:88
Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j'observe les préceptes de ta bouche!
Psaumes 143:11
A cause de ton nom, Éternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!