Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

De génération en génération ta fidélité subsiste; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.

French: Darby

Ta fidelite est de generation en generation. Tu as etabli la terre, et elle demeure ferme.

French: Louis Segond (1910)

De génération en génération ta fidélité subsiste; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.

French: Martin (1744)

Ta fidélité dure d'âge en âge; tu as établi la terre, et elle demeure ferme.

New American Standard Bible

Your faithfulness continues throughout all generations; You established the earth, and it stands.

Références croisées

Psaumes 36:5

Éternel! ta bonté atteint jusqu'aux cieux, Ta fidélité jusqu'aux nues.

Psaumes 89:1-2

Cantique d'Éthan, l'Ézrachite. Je chanterai toujours les bontés de l'Éternel; Ma bouche fera connaître à jamais ta fidélité.

Psaumes 148:6

Il les a affermis pour toujours et à perpétuité; Il a donné des lois, et il ne les violera point.

Ecclésiaste 1:4

Une génération s'en va, une autre vient, et la terre subsiste toujours.

Deutéronome 7:9

Sache donc que c'est l'Éternel, ton Dieu, qui est Dieu. Ce Dieu fidèle garde son alliance et sa miséricorde jusqu'à la millième génération envers ceux qui l'aiment et qui observent ses commandements.

Job 38:4-7

Où étais-tu quand je fondais la terre? Dis-le, si tu as de l'intelligence.

Psaumes 89:11

C'est à toi qu'appartiennent les cieux et la terre, C'est toi qui as fondé le monde et ce qu'il renferme.

Psaumes 93:1

L'Éternel règne, il est revêtu de majesté, L'Éternel est revêtu, il est ceint de force. Aussi le monde est ferme, il ne chancelle pas.

Psaumes 100:5

Car l'Éternel est bon; sa bonté dure toujours, Et sa fidélité de génération en génération.

Psaumes 104:5

Il a établi la terre sur ses fondements, Elle ne sera jamais ébranlée.

Michée 7:20

Tu témoigneras de la fidélité à Jacob, De la bonté à Abraham, Comme tu l'as juré à nos pères aux jours d'autrefois.

2 Pierre 3:5-7

Ils veulent ignorer, en effet, que des cieux existèrent autrefois par la parole de Dieu, de même qu'une terre tirée de l'eau et formée au moyen de l'eau,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org