Parallel Verses
French: Darby
Eternel! pour entrer dans ton repos, toi et l'arche de ta force!
Louis Segond Bible 1910
Lève-toi, Éternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!
French: Louis Segond (1910)
Lève-toi, Eternel, viens à ton lieu de repos, Toi et l'arche de ta majesté!
French: Martin (1744)
Lève-toi, ô Eternel! [pour venir] en ton repos, toi, et l'Arche de ta force.
New American Standard Bible
Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
Sujets
Références croisées
2 Chroniques 6:41-42
Et maintenant, Eternel Dieu! leve-toi pour entrer dans ton repos, toi et l'arche de ta force! Que tes sacrificateurs, Eternel Dieu, soient revetus de salut, et que tes saints se rejouissent en ta bonte!
Nombres 10:35-36
Et il arrivait qu'au depart de l'arche, Moise disait: Leve-toi, Eternel! et que tes ennemis soient disperses, et que ceux qui te haissent s'enfuient devant toi!
Psaumes 68:1
Que Dieu se leve, que ses ennemis soient disperses, et que ceux qui le haissent s'enfuient devant lui.
Psaumes 78:61
Et il livra à la captivite sa force, et sa magnificence en la main de l'ennemi;