Parallel Verses

French: Darby

Car toi tu sauveras le peuple afflige, et tu abaisseras les yeux hautains.

Louis Segond Bible 1910

Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et tu abaisses les regards hautains.

French: Louis Segond (1910)

Tu sauves le peuple qui s'humilie, Et tu abaisses les regards hautains.

French: Martin (1744)

Car tu sauves le peuple affligé, et tu abaisses les yeux hautains.

New American Standard Bible

For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase.

Références croisées

Psaumes 101:5

Celui qui calomnie en secret son prochain, je le detruirai; celui qui a les yeux hautains et le coeur orgueilleux, je ne le supporterai pas.

2 Samuel 22:28

Et tu sauveras le peuple afflige, et tes yeux sont sur les hautains, et tu les abaisses.

Psaumes 9:18

Car le pauvre ne sera pas oublie à jamais, l'attente des debonnaires ne perira pas pour toujours.

Psaumes 10:4

Le mechant, dans la fierte de sa face, dit: Il ne s'enquerra de rien. -Il n'y a point de Dieu: voilà toutes ses pensees.

Psaumes 17:10

Ils sont enfermes dans leur propre graisse; de leur bouche, ils parlent avec hauteur.

Psaumes 17:13

Leve-toi, Eternel! devance-le, renverse-le; delivre mon ame du mechant par ton epee,

Psaumes 34:6

Cet afflige a crie; et l'Eternel l'a entendu, et l'a sauve de toutes ses detresses.

Psaumes 34:19

Les maux du juste sont en grand nombre; mais l'Eternel le delivre de tous:

Psaumes 40:17

Et moi, je suis afflige et pauvre: le Seigneur pense à moi. Tu es mon secours et celui qui me delivre. Mon Dieu! ne tarde pas.

Proverbes 6:16-17

L'Eternel hait ces six choses, et il y en a sept qui sont en abomination à son ame:

Proverbes 30:12

une generation pure à ses propres yeux et qui n'est pas lavee de son ordure,

Ésaïe 3:9

L'aspect de leur visage temoigne contre eux, et ils annoncent leur peche comme Sodome; ils ne le cachent pas. Malheur à leur ame! car ils ont fait venir le mal sur eux-memes.

Ésaïe 10:12

Et il arrivera que, quand le Seigneur aura acheve toute son oeuvre contre la montagne de Sion et contre Jerusalem, je visiterai le fruit de l'arrogance du coeur du roi d'Assyrie et la gloire de la fierte de ses yeux.

Ésaïe 57:15

Car ainsi dit celui qui est haut eleve et exalte, qui habite l'eternite, et duquel le nom est le Saint: J'habite le lieu haut eleve et saint, et avec celui qui est abattu et d'un esprit contrit, pour revivifier l'esprit de ceux qui sont contrits, et pour revivifier le coeur de ceux qui sont abattus.

Ésaïe 66:2

Toutes ces choses, ma main les a faites, et toutes ces choses ont ete, dit l'Eternel. Mais c'est à celui-ci que je regarderai: à l'afflige, et à celui qui a l'esprit contrit et qui tremble à ma parole.

Luc 1:52-53

il a fait descendre les puissants de leurs trones, et il a eleve les petits;

Luc 18:14

Je vous dis que celui-ci descendit en sa maison justifie plutot que l'autre; car quiconque s'eleve, sera abaisse; et celui qui s'abaisse sera eleve.

2 Corinthiens 8:9

Car vous connaissez la grace de notre Seigneur Jesus Christ, comment, etant riche, il a vecu dans la pauvrete pour vous, afin que par sa pauvrete vous fussiez enrichis.

Jacques 2:5

Ecoutez, mes freres bien-aimes: Dieu n'a-t-il pas choisi les pauvres quant au monde, riches en foi et heritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org