Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne réponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos.

French: Darby

Mon Dieu! je crie de jour, mais tu ne reponds point; et de nuit, et il n'y a point de repos pour moi.

French: Louis Segond (1910)

Mon Dieu! je crie le jour, et tu ne réponds pas; La nuit, et je n'ai point de repos.

French: Martin (1744)

Mon Dieu! je crie de jour, mais tu ne réponds point; et de nuit, et je ne cesse point.

New American Standard Bible

O my God, I cry by day, but You do not answer; And by night, but I have no rest.

Références croisées

Psaumes 42:3

Mes larmes sont ma nourriture jour et nuit, Pendant qu'on me dit sans cesse: Où est ton Dieu?

Psaumes 88:1

Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d'Héman, l'Ézrachite. Éternel, Dieu de mon salut! Je crie jour et nuit devant toi.

Luc 18:7

Et Dieu ne fera-t-il pas justice à ses élus, qui crient à lui jour et nuit, et tardera-t-il à leur égard?

Psaumes 55:16-17

Et moi, je crie à Dieu, Et l'Éternel me sauvera.

Psaumes 80:4

Éternel, Dieu des armées! Jusques à quand t'irriteras-tu contre la prière de ton peuple?

Lamentations 3:8

J'ai beau crier et implorer du secours, Il ne laisse pas accès à ma prière.

Lamentations 3:44

Tu t'es enveloppé d'un nuage, Pour fermer accès à la prière.

Matthieu 26:44

Il les quitta, et, s'éloignant, il pria pour la troisième fois, répétant les mêmes paroles.

Luc 6:12

En ce temps-là, Jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu.

Luc 22:41-46

Puis il s'éloigna d'eux à la distance d'environ un jet de pierre, et, s'étant mis à genoux, il pria,

1 Thessaloniciens 3:10

Nuit et jour, nous le prions avec une extrême ardeur de nous permettre de vous voir, et de compléter ce qui manque à votre foi.

2 Timothée 1:3

Je rends grâces à Dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières,

Info sur le verset

Aller au précédent

Concordance des mots

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org