Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel donne la force à son peuple; L'Éternel bénit son peuple et le rend heureux.

French: Darby

L'Eternel donnera force à son peuple, l'Eternel benira son peuple par la paix.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel donne la force à son peuple; L'Eternel bénit son peuple et le rend heureux.

French: Martin (1744)

L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.

New American Standard Bible

The LORD will give strength to His people; The LORD will bless His people with peace.

Références croisées

Ésaïe 40:29

Il donne de la force à celui qui est fatigué, Et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance.

Psaumes 68:35

De ton sanctuaire, ô Dieu! tu es redoutable. Le Dieu d'Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu!

Psaumes 72:3

Les montagnes porteront la paix pour le peuple, Et les collines aussi, par l'effet de ta justice.

Nombres 6:24-27

Que l'Éternel te bénisse, et qu'il te garde!

Psaumes 28:8-9

L'Éternel est la force de son peuple, Il est le rocher des délivrances de son oint.

Psaumes 37:11

Les misérables possèdent le pays, Et ils jouissent abondamment de la paix.

Psaumes 72:7

En ses jours le juste fleurira, Et la paix sera grande jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de lune.

Psaumes 84:7

Leur force augmente pendant la marche, Et ils se présentent devant Dieu à Sion.

Psaumes 85:8

J'écouterai ce que dit Dieu, l'Éternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.

Psaumes 85:10

La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;

Psaumes 138:3

Le jour où je t'ai invoqué, tu m'as exaucé, Tu m'as rassuré, tu as fortifié mon âme.

Ésaïe 9:6-7

Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.

Ésaïe 40:31

Mais ceux qui se confient en l'Éternel renouvellent leur force. Ils prennent le vol comme les aigles; Ils courent, et ne se lassent point, Ils marchent, et ne se fatiguent point.

Ésaïe 41:10

Ne crains rien, car je suis avec toi; Ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton Dieu; Je te fortifie, je viens à ton secours, Je te soutiens de ma droite triomphante.

Zacharie 10:6

Je fortifierai la maison de Juda, Et je délivrerai la maison de Joseph; Je les ramènerai, car j'ai compassion d'eux, Et ils seront comme si je ne les avais pas rejetés; Car je suis l'Éternel, leur Dieu, et je les exaucerai.

Zacharie 10:12

Je les fortifierai par l'Éternel, Et ils marcheront en son nom, Dit l'Éternel.

Jean 14:27

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre coeur ne se trouble point, et ne s'alarme point.

Jean 16:33

Je vous ai dit ces choses, afin que vous ayez la paix en moi. Vous aurez des tribulations dans le monde; mais prenez courage, j'ai vaincu le monde.

Romains 14:17

Car le royaume de Dieu, ce n'est pas le manger et le boire, mais la justice, la paix et la joie, par le Saint Esprit.

1 Corinthiens 1:3

que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus Christ!

Éphésiens 2:17

Il est venu annoncer la paix à vous qui étiez loin, et la paix à ceux qui étaient près;

Éphésiens 3:16

afin qu'il vous donne, selon la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans l'homme intérieur,

2 Thessaloniciens 3:16

Que le Seigneur de la paix vous donne lui-même le paix en tout temps, de toute manière! Que le Seigneur soit avec vous tous!

2 Timothée 4:17

C'est le Seigneur qui m'a assisté et qui m'a fortifié, afin que la prédication fût accomplie par moi et que tous les païens l'entendissent. Et j'ai été délivré de la gueule du lion.

Apocalypse 1:4

Jean aux sept Églises qui sont en Asie: que la grâce et la paix vous soient données de la part de celui qui est, qui était, et qui vient, et de la part des sept esprits qui sont devant son trône,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org