Parallel Verses

French: Darby

L'Eternel est pres de ceux qui ont le coeur brise, et il sauve ceux qui ont l'esprit abattu.

Louis Segond Bible 1910

L'Éternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.

French: Louis Segond (1910)

L'Eternel est près de ceux qui ont le coeur brisé, Et il sauve ceux qui ont l'esprit dans l'abattement.

French: Martin (1744)

[Koph.] L'Eternel [est] près de ceux qui ont le cœur déchiré [par la douleur], et il délivre ceux qui ont l'esprit abattu.

New American Standard Bible

The LORD is near to the brokenhearted And saves those who are crushed in spirit.

Références croisées

Psaumes 145:18

L'Eternel est pres de tous ceux qui l'invoquent, de tous ceux qui l'invoquent en verite.

Ésaïe 57:15

Car ainsi dit celui qui est haut eleve et exalte, qui habite l'eternite, et duquel le nom est le Saint: J'habite le lieu haut eleve et saint, et avec celui qui est abattu et d'un esprit contrit, pour revivifier l'esprit de ceux qui sont contrits, et pour revivifier le coeur de ceux qui sont abattus.

Psaumes 147:3

C'est lui qui guerit ceux qui ont le coeur brise, et qui bande leurs plaies;

Ésaïe 61:1

L'Esprit du Seigneur, l'Eternel, est sur moi, parce que l'Eternel m'a oint pour apporter de bonnes nouvelles aux debonnaires: il m'a envoye pour panser ceux qui ont le coeur brise, pour proclamer aux captifs la liberte, et aux prisonniers l'ouverture de la prison,

Psaumes 51:17

Les sacrifices de Dieu sont un esprit brise. O Dieu! tu ne mepriseras pas un coeur brise et humilie.

Ésaïe 66:2

Toutes ces choses, ma main les a faites, et toutes ces choses ont ete, dit l'Eternel. Mais c'est à celui-ci que je regarderai: à l'afflige, et à celui qui a l'esprit contrit et qui tremble à ma parole.

Psaumes 119:151

Eternel! tu es proche; et tous tes commandements sont verite.

Ésaïe 55:6

Cherchez l'Eternel tandis qu'on le trouve; invoquez-le pendant qu'il est proche.

2 Rois 22:19

Parce que ton coeur a ete sensible, et que tu t'es humilie devant l'Eternel quand tu as entendu ce que j'ai prononce contre ce lieu et contre ses habitants, savoir qu'ils seraient livres à la destruction et à la malediction, et parce que tu as dechire tes vetements et que tu as pleure devant moi, moi aussi j'ai entendu, dit l'Eternel.

Psaumes 85:9

Certainement, son salut est pres de ceux qui le craignent, afin que la gloire demeure dans notre pays.

Ézéchiel 36:26

Et je vous donnerai un coeur nouveau, et je mettrai au dedans de vous un esprit nouveau; et j'oterai de votre chair le coeur de pierre, et je vous donnerai un coeur de chair;

Luc 4:18

L'Esprit du *Seigneur est sur moi, parce qu'il m'a oint pour annoncer de bonnes nouvelles aux pauvres;

Psaumes 75:1

Nous te celebrons, o Dieu! nous te celebrons, et ton nom est proche: tes merveilles le racontent.

Ézéchiel 36:31

Et vous vous souviendrez de vos mauvaises voies et de vos actions qui ne sont pas bonnes, et vous aurez horreur de vous-memes à cause de vos iniquites et à cause de vos abominations.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org