Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l'ange de l'Éternel les poursuive!

French: Darby

Que leur chemin soit tenebres et lieux glissants, et que l'ange de l'Eternel les poursuive!

French: Louis Segond (1910)

Que leur route soit ténébreuse et glissante, Et que l'ange de l'Eternel les poursuive!

French: Martin (1744)

Que leur chemin soit ténébreux et glissant; que l'Ange de l'Eternel les poursuive.

New American Standard Bible

Let their way be dark and slippery, With the angel of the LORD pursuing them.

Références croisées

Psaumes 73:18

Oui, tu les places sur des voies glissantes, Tu les fais tomber et les mets en ruines.

Jérémie 23:12

C'est pourquoi leur chemin sera glissant et ténébreux, Ils seront poussés et ils tomberont; Car je ferai venir sur eux le malheur, L'année où je les châtierai, dit l'Éternel.

Proverbes 4:19

La voie des méchants est comme les ténèbres; Ils n'aperçoivent pas ce qui les fera tomber.

Jérémie 13:16

Rendez gloire à l'Éternel, votre Dieu, Avant qu'il fasse venir les ténèbres, Avant que vos pieds heurtent contre les montagnes de la nuit; Vous attendrez la lumière, Et il la changera en ombre de la mort, Il la réduira en obscurité profonde.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org