Parallel Verses
French: Darby
Et ils disent: Comment *Dieu connaitrait-il, et y aurait-il de la connaissance chez le Tres-haut?
Louis Segond Bible 1910
Et il dit: Comment Dieu saurait-il, Comment le Très haut connaîtrait-il?
French: Louis Segond (1910)
Et il dit: Comment Dieu saurait-il, Comment le Très-Haut connaîtrait-il?
French: Martin (1744)
Et ils disent : comment le [Dieu] Fort connaîtrait-il, et y aurait-il de la connaissance au Souverain?
New American Standard Bible
They say, "How does God know? And is there knowledge with the Most High?"
Références croisées
Job 22:13-14
Et tu as dit: Qu'est-ce que *Dieu sait? Jugera-t-il à travers l'obscurite des nuees?
Psaumes 10:11
Il dit en son coeur: Dieu a oublie, il cache sa face, il ne verra pas, à jamais.
Psaumes 44:21
Dieu ne s'en enquerrait-il pas? car lui connait les secrets du coeur.
Psaumes 73:9
Ils placent leur bouche dans les cieux, et leur langue se promene sur la terre.
Psaumes 94:7
Et ils disent: Jah ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n'y fera pas attention.
Psaumes 139:1-6
Eternel! tu m'as sonde, et tu m'as connu.
Ézéchiel 8:12
Et il me dit: As-tu vu, fils d'homme, ce que les anciens de la maison d'Israel font dans les tenebres, chacun dans leurs cabinets d'images? Car ils disent: L'Eternel ne nous voit pas, l'Eternel a abandonne le pays.
Osée 7:2
Et ils ne se sont pas dit dans leur coeur que je me souviens de toute leur mechancete. Maintenant leurs mefaits les environnent, ils sont devant ma face.
Sophonie 1:12
Et il arrivera, en ce temps-là, que je fouillerai Jerusalem avec des lampes; et je punirai les hommes qui reposent sur leurs lies, -qui disent dans leur coeur: L'Eternel ne fera ni bien ni mal.