Parallel Verses

French: Darby

Et tu as dit: Qu'est-ce que *Dieu sait? Jugera-t-il à travers l'obscurite des nuees?

Louis Segond Bible 1910

Et tu dis: Qu'est-ce que Dieu sait? Peut-il juger à travers l'obscurité?

French: Louis Segond (1910)

Et tu dis: Qu'est-ce que Dieu sait? Peut-il juger à travers l'obscurité?

French: Martin (1744)

Mais tu as dit : Qu'est-ce que le [Dieu] Fort connaît? Jugera-t-il au travers des nuées obscures?

New American Standard Bible

"You say, 'What does God know? Can He judge through the thick darkness?

Références croisées

Psaumes 10:11

Il dit en son coeur: Dieu a oublie, il cache sa face, il ne verra pas, à jamais.

Ézéchiel 8:12

Et il me dit: As-tu vu, fils d'homme, ce que les anciens de la maison d'Israel font dans les tenebres, chacun dans leurs cabinets d'images? Car ils disent: L'Eternel ne nous voit pas, l'Eternel a abandonne le pays.

Psaumes 59:7

Voici, de leur bouche ils vomissent l'injure, des epees sont sur leurs levres; car, disent-ils, qui nous entend?

Psaumes 73:11

Et ils disent: Comment *Dieu connaitrait-il, et y aurait-il de la connaissance chez le Tres-haut?

Ésaïe 29:15

Malheur à ceux qui cachent profond, loin de l'Eternel, leur conseil, et dont les actions sont dans les tenebres, et qui disent: Qui nous voit, et qui nous connait? Vos perversites!...

Ézéchiel 9:9

Et il me dit: L'iniquite de la maison d'Israel et de Juda est excessivement grande, et le pays est rempli de sang, et la ville est remplie d'injustices; car ils ont dit: L'Eternel a abandonne le pays, et l'Eternel ne voit pas.

Psaumes 64:5

Ils s'affermissent dans de mauvaises choses, ils s'entretiennent ensemble pour cacher des pieges; ils disent: Qui le verra?

Psaumes 94:7-9

Et ils disent: Jah ne le verra pas, et le Dieu de Jacob n'y fera pas attention.

Sophonie 1:12

Et il arrivera, en ce temps-là, que je fouillerai Jerusalem avec des lampes; et je punirai les hommes qui reposent sur leurs lies, -qui disent dans leur coeur: L'Eternel ne fera ni bien ni mal.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org