Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité?
French: Darby
Sa bonte a-t-elle cesse pour toujours? Sa parole a-t-elle pris fin de generation en generation?
French: Louis Segond (1910)
Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa parole est-elle anéantie pour l'éternité?
French: Martin (1744)
Sa gratuité est-elle disparue pour jamais? Sa parole a-t-elle pris fin pour tout âge?
New American Standard Bible
Has His lovingkindness ceased forever? Has His promise come to an end forever?
Références croisées
Romains 9:6
Ce n'est point à dire que la parole de Dieu soit restée sans effet. Car tous ceux qui descendent d'Israël ne sont pas Israël,
Nombres 14:34
De même que vous avez mis quarante jours à explorer le pays, vous porterez la peine de vos iniquités quarante années, une année pour chaque jour; et vous saurez ce que c'est que d'être privé de ma présence.
Nombres 23:19
Dieu n'est point un homme pour mentir, Ni fils d'un homme pour se repentir. Ce qu'il a dit, ne le fera-t-il pas? Ce qu'il a déclaré, ne l'exécutera-t il pas?
Ésaïe 27:11
Quand les rameaux sèchent, on les brise; Des femmes viennent, pour les brûler. C'était un peuple sans intelligence: Aussi celui qui l'a fait n'a point eu pitié de lui, Celui qui l'a formé ne lui a point fait grâce.
Jérémie 15:18
Pourquoi ma souffrance est-elle continuelle? Pourquoi ma plaie est-elle douloureuse, et ne veut-elle pas se guérir? Serais-tu pour moi comme une source trompeuse, Comme une eau dont on n'est pas sûr?
Luc 16:25-26
Abraham répondit: Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et que Lazare a eu les maux pendant la sienne; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.
2 Pierre 3:9
Le Seigneur ne tarde pas dans l'accomplissement de la promesse, comme quelques-uns le croient; mais il use de patience envers vous, ne voulant pas qu'aucun périsse, mais voulant que tous arrivent à la repentance.