Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.
French: Darby
Ils tournent et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse est venue à neant...
French: Louis Segond (1910)
Saisis de vertige, ils chancelaient comme un homme ivre, Et toute leur habileté était anéantie.
French: Martin (1744)
Ils branlent, et chancellent comme un homme ivre, et toute leur sagesse leur manque.
New American Standard Bible
They reeled and staggered like a drunken man, And were at their wits' end.
Références croisées
Job 12:25
Ils tâtonnent dans les ténèbres, et ne voient pas clair; Il les fait errer comme des gens ivres.
Ésaïe 19:3
L'esprit de l'Égypte disparaîtra du milieu d'elle, Et j'anéantirai son conseil; On consultera les idoles et les enchanteurs, Ceux qui évoquent les morts et ceux qui prédisent l'avenir.
Ésaïe 19:14
L'Éternel a répandu au milieu d'elle un esprit de vertige, Pour qu'ils fassent chanceler les Égyptiens dans tous leurs actes, Comme un homme ivre chancelle en vomissant.
Ésaïe 29:9
Soyez stupéfaits et étonnés! Fermez les yeux et devenez aveugles! Ils sont ivres, mais ce n'est pas de vin; Ils chancellent, mais ce n'est pas l'effet des liqueurs fortes.
Job 37:20
Lui annoncera-t-on que je parlerai? Mais quel est l'homme qui désire sa perte?
Ésaïe 24:20
La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus.
Actes 27:15-20
Le navire fut entraîné, sans pouvoir lutter contre le vent, et nous nous laissâmes aller à la dérive.